jueves, 31 de mayo de 2018

China y África fortalecen cooperación basada en principios

MAPUTO, 13 may (Xinhua) — Cinco años han pasado desde que el presidente chino, Xi Jinping,

La política, que se adhiere a los principios de sinceridad, resultados concretos, afinidad y buena fe, fue anunciada por Xi durante su primera visita a África desde que asumió el cargo como presidente chino en 2013.

A partir de estos principios, China y África han combinado su sabiduría y fortalezas y han establecido un camino de desarrollo común que va a anunciar relaciones más fuertes que nunca entre el país asiático y el continente africano, los cuales en conjunto tienen una población mayor a los 2.500 millones, casi una tercera parte de la población mundial.

COOPERACIÓN CHINA-ÁFRICA FRUCTÍFERA

Los hechos dicen más que las palabras. Cinco años después, abundan los casos de cooperación y amistad de beneficio mutuo entre China y África.

Un ejemplo muy reciente y notable está en la nación africana del sur Mozambique, donde un proyecto de puente que cruza el mar y carreteras de enlace por un total de 187 kilómetros decoran el horizonte de la templada ciudad costera de Maputo, capital mozambiqueña.

El proyecto, que costó 785,8 millones de dólares, de los cuales 95 por ciento fue financiado por China, es construido por la Corporación de Carreteras y Puentes de China (CRBC, por sus siglas en inglés) y su inauguración oficial está prevista para junio.

La obra facilitará el transporte entre la capital mozambiqueña y la zona periférica de Katembe y también enlazará a Mozambique hacia el sur con Sudáfrica, lo que inevitablemente impulsará el comercio y el turismo.

El puente se extiende 680 metros sobre la bahía de Maputo.

El gerente de proyecto de CRBC, Cao Changwei, dijo que la firma ha creado más de 20.000 empleos, de tiempo completo y de medio tiempo, para los lugareños. Ante la proximidad de la conclusión del proyecto, la compañía está contratando a otros 3.800 pobladores locales para diversos tipos de trabajos. El equipo chino es de sólo 467 integrantes.

En las naciones africanas orientales de Etiopía y Kenia, unos cuantos proyectos construidos por China, incluida la vía férrea Etiopía-Yibuti, el tren ligero de Addis Abeba y el ferrocarril Nairobi-Mombasa son una prueba más de que la cooperación chino-africana contribuye al crecimiento y empleo locales y a la integración regional.

En relación con la cuestión humanitaria, China tiene a un cuerpo de mantenimiento de la paz de más de 1.000 elementos en Sudán del Sur, donde la guerra civil ha entrado en su quinto año. China también ha proporcionado equipos médicos rotatorios al país desde 2012.

En África occidental, donde el brote del ébola causó estragos en 2014, China envió de inmediato a Guinea, Liberia y Sierra Leona personal médico y expertos en enfermedades transmisibles para ayudar a las tres naciones a superar la crisis. Firmas chinas en Sierra Leona también fueron el primer equipo de rescate extranjero en brindar ayuda después de que una corriente de lodo provocada por las lluvias matara a más de 1.000 personas en Freetown, la capital del país, en agosto de 2017.

Además, la interacción de China con África nunca ha implicado la intervención en los asuntos internos de los países africanos y se ha basado en el respeto mutuo, opinó Ndrianja Ratrimoarvony, investigador de Madagascar sobre relaciones chino-africanas.

FOCAC FORJA RELACIONES MÁS FUERTES

La cumbre del Foro de Cooperación China-África (FOCAC) llevada a cabo en diciembre de 2015 en Johannesburgo, Sudáfrica, fue un hito en las relaciones bilaterales. Envió un fuerte mensaje a la comunidad global de que China y Africa están juntas y ganarán juntas.

La mayoría de los planes de cooperación anunciados durante la cumbre relacionados con industrialización, agricultura, infraestructura, finanzas, facilitación del comercio, reducción de la pobreza y salud pública, entre otras áreas, se han cumplido.

Por ejemplo, la modernización agrícola es un plan de cooperación clave entre China y Mozambique. El proyecto de granja de arroz de Wanbao en la provincia mozambiqueña de Gaza ayudará al país a resolver su escasez de hasta 600.000 toneladas de arroz al año.

El éxito de estas iniciativas de cooperación también recibió el reconocimiento de instituciones independientes. Un informe de 2017 de McKinsey & Company, una consultoría global de negocios, dijo que China se ha convertido en el socio económico más importante de África en dos décadas. “A través del comercio, la inversión, el financiamiento para infraestructura, ningún otro país ha tenido esa profundidad y amplitud de compromiso en África”, comentó.

Las firmas chinas están llevando inversión en capital, experiencia administrativa y energía empresarial a cada rincón del continente, y al hacerlo están ayudando a acelerar el progreso de las economías africanas, agregó.

GRANDES PLANES PARA EL DESARROLLO COMÚN

En septiembre, se llevará a cabo una nueva cumbre de FOCAC en Beijing, donde los principales estadistas de China y África van a consolidar planes de cooperación claves.

Se espera que China y naciones africanas alineen sus estrategias de desarrollo y coordinen políticas bajo la Iniciativa de la Franja y la Ruta, los Objetivos de Desarrollo Sostenible de la ONU y la Agenda 2063 de la Unión Africana.

“China y África siempre son una comunidad de destino porque comparten una amistad profundamente arraigada y la misma búsqueda de desarrollo y prosperidad”, dijo el máximo legislador chino, Li Zhanshu, quien está haciendo una visita a tres naciones africanas, Etiopía, Mozambique y Namibia, del 9 al 18 de mayo.

Li, presidente del Comité Permanente de la Asamblea Popular Nacional, dijo que a China le complace ver una África unida, pacífica y próspera y que está dispuesta a impulsar su cooperación integral y práctica con el continente, además, dijo que espera más resultados fructíferos dentro de los marcos de la Iniciativa de la Franja y la Ruta y el FOCAC.

El máximo legislador también expresó su convicción de que China y África trabajarán juntas para convertir a la cumbre de Beijing de la FOCAC en septiembre en un evento histórico para el avance de la cooperación China-África.

Actualmente, África del Sub-Sahara está presenciando un repunte del crecimiento y la economía regional se recuperará a 3,4 por ciento este año, a diferencia del nivel más bajo en 20 años de 1,4 por ciento registrado en 2016, de acuerdo con la perspectiva económica del Fondo Monetario Internacional (FMI) para la región.

El informe del FMI destacó a la Iniciativa de la Franja y la Ruta por su impacto en el apoyo a la inversión privada en África. Indicó que países como Kenia, Etiopía, Mozambique, Sudáfrica y Tanzania están buscando una participación activa y que es posible que la cobertura se expanda con el paso del tiempo.

La iniciativa podría ayudar a África del Sub-Sahara a integrarse mejor a las cadenas de valor globales, agregó.
expuso en Tanzania la política de China sobre África, lo que trazó una hoja de ruta para el futuro de las relaciones chino-africanas en la nueva era y ha dado como resultado una amistad y cooperación tradicionales China-África más estrechas, así como una confianza política más fuerte.

La Franja y la Ruta en América Latina: Infraestructura en educación para mejorar la calidad de vida de la población

Por Esteban Zotelle. Profesor de la Universidad de Changzhou (CCZU), Investigador del Centro de Estudios Latinoamericanos de la Universidad de Changzhou y del Centro de Estudios China-Veracruz de la Universidad Veracruzana (CECHIVER-UV). Representante de la UV en China, con PhD por la Renmin University de China. Presidente de la Asociación de Argentinos en China (AdeACh).

 
La Iniciativa de la Franja y la Ruta (One Belt, One Road, en inglés) fue lanzada por el Presidente Xi en el año 2013. Dicha Iniciativa –que tiene como referente histórico a la antigua Ruta de la Seda– promueve, a través de la financiación en infraestructura y conectividad por parte de China, la cooperación y el intercambio comercial y cultural entre los países que participan, que actualmente son más de 60.

La Franja y la Ruta podría extenderse hacia América Latina en los próximos años, en el marco de un vínculo heredado: ambas regiones poseen una genética histórica de esta Iniciativa, pues la Nao de China desarrolló el comercio y el intercambio cultural y de personas durante casi 250 años, hasta 1815. En este contexto, expertos coinciden en que este proyecto generará más dinamismo en las relaciones entre China y América Latina. Hasta ahora, varios países de América Latina expresan su voluntad de participar en La Franja y la Ruta; sin embargo, todavía no se ha presentado un plan claro sobre su diseño y su alcance.

Según algunos investigadores, existen cinco puntos que se plantean como vitales en la estructuración formal de la propuesta, con el objetivo de definir una vía más concreta para su desarrollo:

1) Coordinación de políticas

2) Conectividad de las instalaciones

3) Comercio

4) Integración financiera

5) Movilidad

Por otra parte, la Propuesta Agenda 2020 de la Comunidad de Estudios Latinoamericanos y Caribeños (CELAC) plantea que los cinco ejes sectoriales son: reducción de la pobreza y la desigualdad; educación, ciencia, tecnología e innovación; medio ambiente y cambio climático; infraestructura y conectividad, y financiamiento para el desarrollo. Estos rubros coinciden con los que propone la Iniciativa, de acuerdo con el reconocimiento de un problema constante en América Latina: la falta de oportunidades; fenómeno que deriva en el crecimiento de la pobreza, la marginalidad y la exclusión de gran parte de la población. Entre los factores principales causantes de esta situación, se encuentran la falta de acceso a la educación y la falta de infraestructura, circunstancias que contribuyen a la formación de un círculo vicioso de desigualdad en la región.

El impacto destructivo de la extrema desigualdad sobre el crecimiento sostenible y la cohesión social es evidente. Aunque América Latina ha dado un paso adelante en reducir la extrema pobreza en los últimos diez años, sigue siendo una de las regiones más desiguales del mundo. El desafío para la aplicación y sustentabilidad de la Franja y la Ruta en esta zona, será entonces lograr un crecimiento económico inclusivo que se traduzca en desarrollo.

La Franja y la Ruta para la educación y mejora en la calidad de vida

La desigualdad social está directamente relacionada con el acceso y la calidad de la educación. La educación contribuye a la construcción de una sociedad más equitativa, pero las condiciones de injusticia social obstaculizan el desarrollo educativo en América Latina. Esta región, a lo largo de su historia, ha visto directamente la relación entre sistemas educativos obsoletos y su falta de acceso para gran parte de la población; por ello, deberá ser el estado y no sólo la iniciativa privada el agente que genere mayores infraestructuras educativas.

Algunos gobiernos latinoamericanos han tenido éxito al prestar atención al tema de la ampliación de la cobertura educacional. Sin embargo, con el aumento en la cantidad de alumnos que asisten a las escuelas y universidades, es necesario mejorar las edificaciones de las instituciones y de los recursos físicos para ofrecer condiciones óptimas para el aprendizaje.

En este sentido, es una gran oportunidad para América Latina si la iniciativa logra enfocar parte de sus recursos en infraestructura para la educación; es esencial que los países aumenten su capacidad intelectual y eleven sus ingresos, mediante el establecimiento de actividades productivas que requieren un nivel superior de educación y de aplicación científica. Este desarrollo interno, en el comercio internacional, supone una sofisticación en la demanda de bienes y servicios calificados en ambas direcciones.

De esta manera, la calidad de los sistemas educativos será un factor que contribuya significativamente a la reducción de la pobreza, a la consolidación de la igualdad social, la estabilidad y la mejora en las condiciones de calidad de vida de los pueblos, generando que la Franja y la Ruta se desenvuelva como una política de Estado a largo plazo para los países latinoamericanos, más allá de los cambios de gobierno.

Las políticas neoliberales que proponen dejar al mercado actuar sin control, en el pasado, han significado un detonante en el aumento de la pobreza y de las brechas de desigualdad en América Latina, la Nueva Ruta de la Seda supone un mayor intercambio comercial e impulsa al Estado como regulador y sobre todo como promotor del desarrollo económico, en síntesis como el gran instrumento para sostener políticas incluyentes a través de acciones redistributivas del ingreso y de la generación de las grandes obras de infraestructura, debiendo incluir las relacionadas con la educación y el fortalecimiento de las redes virtuales para el comercio, que incorpore a las Mipymes y mejorar también las condiciones legales que faciliten la movilidad de las personas.

5-4-2018

Fuente: Observatorio de la Política China

¿Días contados de la República de China?

Por Xulio Ríos
Tsai Ing Wen, la actual líder política taiwanesa con pretensiones secesionistas
La ruptura de relaciones diplomáticas con la República de China (Taiwán) por parte de Burkina Faso deja a Taipéi con 18 aliados. El ministro de Exteriores Joseph Wu no dudó en poner su cargo a disposición tras informar de la decisión del país africano que se suma, en su mandato, a la República Dominicana. Dos bajas en un mes. En dicho continente solo le queda un aliado (eSwatini, antes Suazilandia), visitado en abril último por la presidenta Tsai Ing-wen y no es descartable que materialice su abandono más pronto que tarde. Xi Jinping instruyó a la diplomacia china para que en la cumbre China-África, prevista para septiembre en Beijing, no falte nadie en la foto de familia. El rey swazi Mswati III tiene previsto viajar a Taiwán en junio para asistir a la graduación de su hijo.

La situación de otros aliados no es más halagüeña. Al Vaticano se han sumado, recientemente, dudas en Paraguay, Honduras, Haití, etc. El efecto dominó pudiera ser imparable. Es evidente que Taiwán no dispone de los astronómicos recursos –no solo económicos- para competir con China continental, hallándose en una posición de clara inferioridad en esos términos.

Tras el XIX Congreso del PCCh celebrado el pasado otoño, Xi Jinping ha incrementado sustancialmente la presión sobre Taiwán en todos los frentes (militar, económico, etc)., en línea con lo manifestado anteriormente a favor de instrumentar una solución definitiva para este complejo asunto. En la perspectiva de Xi, una fecha límite parece imponerse, 2049, el primer centenario de la República Popular China. Taiwán es un elemento vital en dicha visión.

A su regreso de la reciente visita a Buenos Aires, Wang Yi hizo escala en Washington para recordar a su homólogo Mike Pompeo la obligación de comprometerse con la política de  una sola China, justamente con el horizonte de la inminente apertura de la nueva oficina del Instituto Americano en Taiwán, prevista para el 12 de junio, en medio de especulaciones respecto a la presencia de funcionarios de alto rango estadounidense.

Por más que Taipéi estreche sus vínculos con Washington, como viene haciendo desde el inicio del mandato de Donald Trump, el goteo de bajas de aliados puede ser incesante a partir de hora pudiendo encontrarnos con la paradoja de la extinción definitiva de facto de la llamada República de China por falta de reconocimiento internacional.

La merma de aliados plantea una doble tesitura. Beijing consumaría su tesis de que la República de China fue derrotada en 1949 y que por lo tanto queda definitivamente extinguida. La de Taipéi sería una posición mucho más compleja: rechazando ser una mera “provincia china”, en ausencia de reconocimiento internacional de la República de China, ¿cabe imaginarse la refundación como Taiwán? Las posibilidades de reconocimiento internacional serían igual de remotas pero China lo interpretaría como un cambio sustancial del statu quo que podría desatar la aplicación de la Ley Antisecesión de 2005.

En cualquier caso, la diplomacia taiwanesa tendrá que reinventarse para subsistir en tan intricado contexto. El aumento del poder e influencia internacional de China continental le augura nuevas deserciones y un futuro que le obligará a efectivizar otras modalidades de presencia internacional para conjurar el aislamiento, preferiblemente asociables al poder blando. En el ámbito de la seguridad, la tentación de sumarse a la estrategia del Indo-Pacífico supone un riesgo cada vez mayor de convertirse en “moneda de cambio” de la voluble Administración Trump.

24-5-2018

Fuente: Observatorio de la Política China

miércoles, 30 de mayo de 2018

Partido y Estado en la China de Xi


 Por Xulio Ríos

Cuando Mao proclamó en 1949 la Nueva China, esta adoptó la fórmula del Partido-Estado. Solo en el postmaoísmo, la separación entre el Estado y el Partido fue una de las cuestiones centrales en el debate sobre la reforma política en China. La delimitación precisa de las atribuciones conferidas al Partido y a la administración gubernamental fue objeto de gran atención en los años previos a la crisis de Tiananmen, durante el mandato de Zhao Ziyang. El Partido era conminado a actuar dentro de los marcos de la Constitución y de las leyes y ejerciendo su dirección convirtiendo sus postulados en voluntad del Estado no solo evitando anularlo sino poniéndolo en valor. En la misma línea, para acabar con la falta de distinción entre el Partido y el Gobierno se propuso la cancelación de los grupos dirigentes a través de los cuales el Partido ejecutaba su política en los diversos departamentos. Asimismo, en la lucha contra la corrupción se postulaba la separación efectiva del control disciplinario interno del control gubernamental.

Desde entonces, ese discurso ha sufrido muchos altibajos. Durante los mandatos de Jiang Zemin y Hu Jintao, al asociarse tal enfoque con la figura caída en desgracia de Zhao, por los sucesos de Tiananmen, las medidas prácticas se disiparon y aquel énfasis, aunque latente en los sectores más reformistas, pasó a mejor vida.

La política de Xi Jinping en este aspecto ha primado en su primer mandato el proceso inverso, es decir, una repartidirización acusada de las instancias gubernamentales, multiplicando por doquier los llamados grupos dirigentes que se afanaron por institucionalizar el control absoluto de las decisiones administrativas y su ejecución. Todo ello ha derivado en un debilitamiento de la reducidísima autonomía del Estado mientras el Partido ha ganado terreno en todas las áreas, desde la economía a la seguridad. El mejor reflejo de esta situación es la merma del poder del primer ministro Li Keqiang.

Dicho proceso parece haber tocado techo. En las modificaciones constitucionales aprobadas por el Parlamento chino en marzo destaca la creación de la Comisión Nacional de Supervisión con un rango formal idéntico al Consejo de Estado, lo cual le confiere un estatus similar al Yuan de Control de la primera etapa republicana. Esta Comisión, centrada en la lucha contra la corrupción, se superpone a la comisión de disciplina del Partido compartiendo procedimientos y medios pero acentuando un perfil institucional específico.

Otro dato relevante es la elección para la vicepresidencia del Estado de Wang Qishan, firme aliado de Xi. Jubilado por razones de edad en el XIX congreso de octubre último, fue anormalmente rescatado para desempeñar un cargo que hasta entonces había sido básicamente honorífico. Al parecer, Wang asumirá la dirección absoluta de la política exterior china al frente de un complejo entramado que refleja la preocupación por las crecientes tensiones internacionales. No formando parte del sanedrín de siete miembros del Comité Permanente del Buró Político ni tampoco del Comité Central, Wang le va a conferir a su estatus vicepresidencial una dimensión de facto de número 2 que pugnará seriamente con la posición del tradicional número dos del Partido, el eclipsado primer ministro Li Keqiang, al punto de invertir las respectivas posiciones. La inusual fórmula que dirige la China de hoy es “7+1”.

El énfasis en el primer decreto presidencial dictado para nombrar a Li como candidato a primer ministro del país, marcando así los ritmos y tiempos de un procedimiento hasta ahora inédito, o la reiteración de ceremonias de juramento de lealtad a la Constitución, norma fundamental del Estado que no del Partido aunque refleje su exclusiva voluntad, son  fenómenos que sugieren una nueva lectura de la importancia de la Carta Magna en el orden institucional chino, tradicionalmente secundaria. Quizá sea pronto para hablar de un “neoconstitucionalismo”, pero es evidente que el papel de la Constitución se va a resaltar más de ahora en adelante, en línea con la promoción de un Estado de derecho que necesita fundamentar la estabilidad en la obediencia cívica a una ley hecha a medida.

Xi necesita que reaparezca el Estado, pero no para recuperar el signo del debate de los años ochenta sino para justificar el estatus de su vicepresidente. En lo demás, cabe reservarle una función simbólica, acorde con la trayectoria de su primer mandato. La reafirmación del Partido como actor determinante supedita el Estado, con servidores, estructuras y procedimientos, a sus exigencias y necesidades.

* El leninismo, el desarrollo del marxismo en la fase imperialista del capitalismo, estipula que el Estado es tan sólo "la herramienta de opresión de una clase por otra". La concepción liberal de que el Estado es un 'arbitro neutral' que está por encima de las ideologías, la moral, de las clases, los partidos... Y en definitiva de los hombres, sólo puede obedecer a la ficción, a un desconocimiento de las leyes objetivas de la sociedad o a una mentira que se esgrime deliberadamente para legitimar el status quo.

En la sociedad capitalista, los estados y las autoarrogadas 'democracias', su derecho y sus instituciones están secuestradas por las burguesías monopolistas respectivas, el acaparamiento de toda la riqueza nacional permite coaccionar a toda la sociedad en su conjunto, tanto política, como ideológica y económicamente; por ello la sabiduría popular no se equivoca cuando exclama que 'el dinero lo puede todo'.

¿Cómo solventa el leninismo esta cuestión? El Proletariado ha de hacerse con el control del Estado y con el poder ideológico de la sociedad para acondicionar la economía a las necesidades sociales... Pero ¿Cómo puede hacer esto el proletariado en la práctica? Mediante el partido. El proletariado no puede encargarse en su conjunto de tareas tan complejas, por lo que esa labor recae en una vanguardia organizada y disciplinada.

En China, como en otro cualquier país socialista, es el PCCh, la vanguardia del proletariado, la que rige el Estado y la sociedad.

19-5-2018

Fuente: Observatorio de la Poítica China

Esquema teórico del Partido Comunista de China


  • El pensamiento de Mao Zedong

El pensamiento de Mao Zedong es producto de la integración de los fundamentos del marxismo-leninismo con la práctica concreta de la revolución china, y es el primer importante logro teórico conseguido al adaptarse el marxismo a las condiciones del país. Es un pensamiento guía científico adaptado a la realidad china, que ha sido desarrollado por los comunistas chinos con Mao Zedong como representante principal a la hora de emplear la posición, el punto de vista y el método marxistas para resumir una serie de experiencias originales adquiridas en la prolongada práctica de la revolución y la construcción. Es también la correcta síntesis de los principios teóricos y las experiencias de esta revolución y construcción confirmada en la práctica, y la cristalización de la sabiduría colectiva del PCCh. En el VII Congreso Nacional del PCCh de 1945, el pensamiento de Mao Zedong fue consignado en los Estatutos del Partido como su pensamiento guía. Este sistema científico comprende principalmente las teorías de la revolución de la nueva democracia, de la revolución y la construcción socialistas, de la construcción del ejército revolucionario y las estrategias militares, de las políticas y tácticas, de los trabajos ideológico, político y cultural, de la construcción del Partido, de la estrategia internacional y la labor diplomática, de los métodos ideológicos y de trabajo, entre otras. La búsqueda de la verdad en los hechos, la línea de masas y la independencia constituyen el alma viva de este pensamiento.





  • La teoría de Deng Xiaoping

A partir de la III Sesión Plenaria del XI Comité Central del Partido, celebrada en Beijing del 18 al 22 de diciembre de 1978, los comunistas chinos, con el camarada Deng Xiaoping como exponente principal, hicieron un balance de las experiencias tanto positivas como negativas adquiridas desde la fundación de la República Popular, emanciparon la mente, buscaron la verdad en los hechos, desplazaron el centro de la labor de todo el Partido a la construcción económica y pusieron en práctica la reforma y la apertura, por lo cual lograron inaugurar un nuevo periodo de desarrollo de la causa socialista, conformar progresivamente la línea, las orientaciones y las políticas sobre la construcción del socialismo con peculiaridades chinas y dilucidar los temas básicos relacionados con la edificación, consolidación y desarrollo del socialismo en China. En el XV Congreso del Partido, convocado en 1997, la teoría formulada por Deng Xiaoping respecto a la construcción de un socialismo con peculiaridades chinas fue denominada teoría de Deng Xiaoping, y se la consideró pensamiento guía del Partido junto con el marxismo-leninismo y el pensamiento de Mao Zedong.




El socialismo con peculiaridades chinas:
En 1982, Deng Xiaoping planteó por primera vez en términos claros el importante tema de construir un socialismo con peculiaridades chinas, señalando en el discurso de inauguración del XII Congreso Nacional del Partido la necesidad de “integrar la verdad universal del marxismo con la realidad concreta del país, seguir nuestro propio camino y construir un socialismo con peculiaridades chinas”. A partir de entonces, este llegó a ser el definido tema de toda la teoría y práctica del Partido. El socialismo con peculiaridades chinas abarca tres aspectos –camino, sistema teórico y sistema (político, económico y social)–, que están integrados en su gran práctica, siendo el camino la vía de realización, el sistema teórico la guía de acción, y el sistema (político, económico y social) la garantía fundamental. El socialismo con peculiaridades chinas ha podido dar respuestas sistemáticas, integrando la teoría con la práctica, a la cuestión fundamental de qué tipo de socialismo debemos construir y de cómo debemos hacerlo en un país oriental grande de numerosa población y pobre base como China. Para construir el socialismo con peculiaridades chinas, contamos con la etapa primaria del socialismo como fundamento general; la construcción en cinco áreas –la económica, la política, la cultural, la social y la de la civilización ecológica– como disposición general, y la modernización socialista y la gran revitalización de la nación china como tarea general.



La etapa primaria del socialismo:
Esta etapa no se refiere, en sentido amplio, a la etapa inicial que debe atravesar cualquier país al entrar en el socialismo, sino a una determinada que ha de pasar inevitablemente un país como China en la construcción del socialismo dadas sus condiciones de atraso en fuerzas productivas y subdesarrollo en la economía mercantil. La tesis sobre la etapa primaria del socialismo lleva dos mensajes: primero, que China ha entrado en la sociedad socialista, por lo cual debe adherirse al socialismo y no apartarse de él; segundo, que la sociedad socialista china permanece y seguirá permaneciendo durante largo tiempo en la etapa primaria del socialismo, que hemos de tomárnosla muy en serio y no saltárnosla.

China sigue y permanecerá mucho tiempo en esta etapa primaria, fase histórica ineludible que habrá de prolongarse un centenario en el curso de la modernización socialista de China, atrasada aún en los terrenos económico y cultural. En la presente etapa, la contradicción principal en nuestra sociedad es la que existe entre la creciente demanda material y cultural del pueblo y la producción social atrasada. La tarea fundamental de la construcción socialista de la China actual consiste en emancipar aún más las fuerzas productivas y desarrollarlas en la realización gradual de la modernización socialista, introduciendo para ello reformas en aquellos aspectos y eslabones de las relaciones de producción y de la superestructura que no se ajusten al desarrollo de las fuerzas productivas.

Los cuatro principios cardinales:
- Debemos continuar en la senda socialista
- Debemos mantener la dictadura del proletariado
- Debemos mantener el liderazgo del Partido Comunista
- Debemos enarbolar la bandera del Marxismo-Leninismo y la del pensamiento de Mao Zedong


  • El importante pensamiento de la “triple representatividad” de Jiang Zemin

En el curso de la práctica de la construcción del socialismo con peculiaridades chinas, desde la IV Sesión Plenaria del XIII Comité Central del Partido, celebrada en Beijing los días 23 y 24 de junio de 1989, los comunistas chinos, con el camarada Jiang Zemin como exponente principal, profundizaron en la comprensión de qué es el socialismo y cómo construirlo, el sentido en que debe edificarse el Partido y la manera de hacerlo, acumularon nuevas y valiosas experiencias sobre la administración del Partido y del país, y conformaron con ello el importante pensamiento de la “triple representatividad”, el cual consiste en que el Partido Comunista de China debe representar siempre lo que se exige para el desarrollo de las fuerzas productivas avanzadas de China, el rumbo por el que ha de marchar su cultura avanzada y los intereses fundamentales de sus masas populares más amplias.


  • La concepción científica del desarrollo de Hu Jintao

Partiendo de las nuevas exigencias del desarrollo, desde el XVI Congreso del Partido, celebrado en Beijing del 8 al 14 de noviembre de 2002, los comunistas chinos, con el camarada Hu Jintao como exponente principal, han comprendido a fondo importantes cuestiones como la de qué tipo de desarrollo se debe realizar y cómo efectuarlo bajo la nueva situación y les han dado respuesta, y así se ha formado la concepción científica del desarrollo basada en la consideración del ser humano como lo primordial y en un desenvolvimiento integral, coordinado y sostenible. Esta concepción tiene su primera acepción esencial en el desarrollo, su núcleo en la consideración del ser humano como lo primordial, su exigencia básica en la integralidad, la coordinación y la sostenibilidad, y su método fundamental en la actuación con visión de conjunto.

Junto con el marxismo-leninismo, el pensamiento de Mao Zedong, la teoría de Deng Xiaoping y el importante pensamiento de la “triple representatividad”, la concepción científica del desarrollo fue establecida en el XVIII Congreso del Partido como un pensamiento guía que este ha de seguir con firmeza durante largo tiempo.

La armonía social
En el informe del XVI Congreso Nacional del Partido, celebrado en 2012, se formuló por primera vez como importante meta la necesidad de que “la sociedad sea más armoniosa”. Y en la IV Sesión Plenaria del XVI Comité Central del Partido, convocada en 2004, se dieron nuevos pasos para plantear la tarea de configurar una sociedad socialista armoniosa, destacando que la armonía social es un atributo esencial del socialismo con peculiaridades chinas. En su XVIII Congreso, el Partido tomó la adhesión al fomento de la armonía social como una de las exigencias básicas para mantener y desarrollar el socialismo con peculiaridades chinas. Se entiende que este fomento supone colocar en un lugar más relevante la garantización y la mejora de la vida del pueblo, intensificar e innovar la gestión social, tratar acertadamente la relación entre la reforma, el desarrollo y la estabilidad, unir a todas las fuerzas susceptibles de ser unidas, aumentar al máximo los factores de armonía, reforzar el vigor creativo de la sociedad y asegurar que el pueblo viva tranquilo y trabaje a la satisfacción, que se mantenga la paz y el orden social y que el país goce de estabilidad duradera.


  • Pensamiento de Xi Jinping sobre el socialismo con características chinas en la nueva era 
 

El legislativo nacional adoptó enmiendas para consagrar el pensamiento de Xi Jinping sobre el socialismo con peculiaridades chinas de la nueva época en la Constitución.
El pensamiento representa el más reciente éxito logrado para adaptar el Marxismo al contexto chino, y resume la experiencia práctica y la sabiduría colectiva del Partido Comunista de China (PCCh) y el pueblo.
El PCCh anunció la formación del pensamiento en su XIX Congreso Nacional, en octubre de 2017, y tras la conclusión de este lo inscribió en los Estatutos del Partido como una nueva guía para la acción.
El pensamiento aclara ocho asuntos fundamentales en el nivel teórico, y presenta los principios fundamentales de 14 puntos para guiar los esfuerzos.

Los que siguen son los ocho asuntos fundamentales:

-- Aclara que el objetivo dominante de defender y desarrollar el socialismo con peculiaridades chinas es lograr la modernización socialista y el rejuvenecimiento nacional. Sobre la base de concluir la construcción de una sociedad moderadamente acomodada en todos los aspectos, se debe adoptar un enfoque de dos pasos para convertir a China en un gran país socialista moderno que sea próspero, fuerte, democrático, avanzado culturalmente, armonioso y hermoso para mediados del siglo.

-- Aclara que la contradicción principal que afronta la sociedad china en la nueva época es aquella entre el desarrollo desequilibrado e inadecuado y las crecientes necesidades del pueblo por una vida mejor. Subraya la filosofía de desarrollo centrada en el pueblo, y el desarrollo humano completo y la prosperidad común para cada uno.

-- Aclara que el plan integral para la construcción de socialismo con peculiaridades chinas es el plan integrado de cinco ámbitos, y que la estrategia integral es la estrategia integral de cuatro puntos. Destaca la importancia de fomentar una confianza más fuerte en la senda, la teoría, el sistema y la cultura del socialismo con peculiaridades chinas.

-- Aclara que el objetivo integral de profundizar la reforma en cada ámbito es mejorar y desarrollar el sistema de socialismo con peculiaridades chinas y modernizar el sistema y la capacidad de gobernanza de China.

-- Aclara que el objetivo integral de impulsar de forma integral la gobernanza según la ley es establecer un sistema de Estado de derecho socialista con peculiaridades chinas y construir un país de imperio de la ley socialista.

-- Aclara que el objetivo del Partido de construir unas fuerzas militares fuertes en la nueva época es convertir a las fuerzas armadas del pueblo en unas fuerzas de talla mundial que obedezcan el mandato del Partido, estén en capacidad de luchar y ganar, y mantengan una conducta excelente.

-- Aclara que la diplomacia de gran país con peculiaridades chinas tiene como objetivo fomentar un nuevo tipo de relaciones internacionales y construir una comunidad de detino de la humanidad.

-- Aclara que el liderazgo del PCCh es la característica definitoria del socialismo con peculiaridades chinas y la fortaleza más grande del sistema de socialismo con peculiaridades chinas; el Partido es la fuerza principal para el liderazgo político. El pensamiento expone los requisitos generales para la construcción del PCCh en la nueva época y subraya la importancia del trabajo político en la construcción del Partido.

Los principios fundamentales de 14 puntos son los siguientes:

-- Garantizar el liderazgo del Partido sobre todo el trabajo;

-- Comprometerse con un enfoque centrado en el pueblo;

-- Continuar profundizando la reforma integralmente;

-- Adoptar una nueva visión para el desarrollo;

-- Asegurarse de que el pueblo sea el que administre el país;

-- Garantizar que cada dimensión de la gobernanza se base en la ley;

-- Defender los valores socialistas fundamentales;

-- Garantizar y mejorar los estándares de vida mediante el desarrollo;

-- Garantizar la armonía entre los seres humanos y la naturaleza;

-- Perseguir un enfoque holístico hacia la seguridad nacional;

-- Defender el liderazgo absoluto del PCCh sobre las fuerzas armadas del pueblo;

-- Defender el principio de "un país, dos sistemas" y promover la reunificación nacional;

-- Promover la construcción de una comunidad de destino de la humanidad;

-- Ejercer una gobernanza completa y rigurosa sobre el Partido.

Cuatro concreciones:

- Construir cuidadosamente una sociedad moderadamente próspera
- Profundizar minuciosamente en la reforma
- Garantizar cuidadosamente el gobierno de la nación mediante el imperio de la ley
- Regir el Partido con disciplina minuciosamente

  • La línea fundamental del Partido Comunista de China

La línea fundamental del Partido en la etapa primaria del socialismo es dirigir y unir al pueblo de las diversas etnias del país para que asuma la construcción económica como tarea central, persista en los cuatro principios fundamentales y en la reforma y la apertura, se autosupere y trabaje duro y con espíritu emprendedor, en la lucha por hacer del nuestro un país socialista moderno, próspero, poderoso, democrático, civilizado y armonioso. Establecida en el XIII Congreso del Partido, celebrado en 1987, esta línea fundamental puede sintetizarse como la asunción de la construcción económica como tarea central y la persistencia en los cuatro principios fundamentales y en la reforma y la apertura.

Fuentes:
  1.  spanish.china.org
  2.  Xinhua

China envía equipo de oftalmólogos a Madagascar

LANZHOU, 29 may (Xinhua) -- la comisión de salud y planificación familiar de la provincia noroccidental china de Gansu ha enviado un grupo de oftalmólogos chinos a Madagascar a realizar operaciones de cataratas, informaron hoy martes las autoridades sanitarias.

El equipo está compuesto por ocho médicos enviados por la comisión, el Hospital No.2 subordinado a la Universidad de Lanzhou y el Hospital del Pueblo subordinado a la Universidad de Pekín.

Los especialistas realizarán 200 intervenciones, donarán 250.000 dólares de equipos y material médicos a las instituciones locales y formarán a oculistas del país.

La cooperación sanitaria sinomalgache se remonta a hace más de 40 años, y abarca el apoyo a la construcción y rehabilitación de infraestructuras hospitalarias, la donación de materiales y equipos, la formación médica y el envío de misiones médicas chinas.

Ejército chino advierte que nunca permitirá separación de Taiwán

* China no va a consentir un golpe a su integridad territorial por los separatistas de Taiwán, la fuerza está dispuesta a ser usada si los separatistas, aupados por Japón y EEUU, deciden romper con el derecho histórico de la unidad del pueblo chino. 

Las advertencias correspondientes ya han sido manifestadas estos últimos días: China envía ‘fuerte advertencia’ a Taiwán con maniobras militares y China envía por primera vez cazas Su-35 a Taiwán para maniobras.

                                     

China da luz verde a una ‘reunificación pacífica’ con Taiwán, no obstante, rechaza fuertemente las intenciones separatistas de las autoridades taiwanesas, pues arremete contra los comentarios de la presidenta independentista de la isla, Tsai Ing-wen, sobre la posibilidad de una invasión china.

“China desea mostrar las mejores intenciones para buscar una reunificación pacífica, pero ciertamente no permitiremos que Taiwán se separe de la patria”, ha aseverado hoy jueves el portavoz del Ministerio de Defensa del gigante asiático, Wu Qian.

En sus declaraciones ha explicado sobre las incursiones que el portaaviones chino Liaoning, acompañado por navíos de guerra, llevó a cabo el pasado miércoles en el estrecho taiwanés de Formosa que separa a China de la isla. “(Las maniobras) forman parte del programa rutinario de entrenamiento, frente a quienes en Taiwán las consideraron como una amenaza a la isla”, ha reclamado el vocero chino.

El portavoz del Ministerio taiwanés de Defensa, Chen Chung-shi, confirmó entonces que el navío atravesó el estrecho, por el centro, en dirección noroeste, no obstante no violó las aguas territoriales de Taiwán.

La presidenta Tsai Ing-wen advirtió el lunes a Pekín de patrullajes y maniobras militares que realiza alrededor de la isla y desafió a las autoridades chinas al precisar que este tipo de movimientos no va a intimidar a Taipéi.

China desea mostrar las mejores intenciones para buscar una reunificación pacífica, pero ciertamente no permitiremos que Taiwán se separe de la patria”, ha aseverado Wu Qian, portavoz del Ministerio de Exteriores de China.

La figura independentista, considerada como la mujer más poderosa del mundo de habla china, aseguró que su Gobierno “nunca descarta la posibilidad” de sufrir una invasión por parte de China.

El gigante asiático reclama Taiwán como territorio propio, a pesar de que desde 1949 este se gobierna como una nación con sus propios ministros y políticas nacionales y de exteriores, independientes de China.

Pekín, que hasta el momento se ha abstenido de recurrir al uso de la fuerza militar para reunificar la isla, ha prometido que retomará el control total de la zona en 2020.

Las tensiones Taipéi-Pekín se intensificaron luego de que el presidente estadounidense, Donald Trump, desafiara la política de una sola China.

25-1-2018

Fuente: HispanTV

Cuba y China firman acuerdo para crear empresas productoras de medicamentos

 Cuba y China firmaron en Beijing un memorando de entendimiento que propiciará la creación de empresas mixtas en el sector de la salud, específicamente, para producir medicamentos creados en la isla y con reconocimiento mundial por ser efectivos.

El acuerdo lo rubricaron Eduardo Martínez, presidente del grupo BioCubaFarma; y Huang Lianshen, líder de la compañía Guang Xi Fukang Investment, en la sede de la embajada de nación caribeña en Beijing.

Martínez explicó que es un convenio abarcador, pues concibe la creación de firmas mixtas tanto en Cuba como en China para fabricar un grupo importante de medicamentos cubanos novedosos y con patente.

“Se trata de productos destinados a resolver importantes problemas de salud como los infartos del miocardio y cerebrales, el cáncer y las enfermedades neurodegenerativas”, comentó.

El funcionario caribeño destacó que el documento sienta las bases para llevar a cabo una alianza estratégica con este grupo empresarial a corto, mediano y largo plazo encaminado a introducir medicamentos en el mercado chino, pero también en Latinoamérica y otras regiones del planeta.

Añadió que en Cuba las empresas mixtas se establecerán en la Zona Especial de Desarrollo del Mariel, ubicada en el occidente y que fomenta la inversión extranjera directa.

Por su parte, Huang aseguró que la entrada de productos biofarmacéuticos cubanos en China generará un gran impacto en materia social y económica para ambos países.

A su juicio, los medicamentos de la isla tendrán buena acogida entre los pacientes del país asiático, y además servirán de ejemplo y estímulo para la
industria nacional del sector.

La delegación de BioCubaFarma está de visita en ese país con el objetivo de profundizar la cooperación bilateral en la rama de la biotecnología, vigente
desde hace más de 15 años.

15-5-2018

Fuente: Cubadebate

China envía buques a islas Paracelso para hacer retroceder a EEUU


* Continúan las provocaciones militares imperialistas en aguas soberanas chinas; EEUU sin ningún tipo de pudor, en connivencia con Japón y su estado títere de Taiwán, pretenden violentar el derecho internacional y los derechos nacionales de la República Popular como acostumbra... Pero el pueblo chino y su ejército se hacen respetar ante semejante oprobio.

El Ministerio de Defensa de China ha anunciado este domingo que ha enviado varios buques y aviones para desafiar los dos buques de guerra que desplegó Estados Unidos en las cercanías de las islas del mar de la China Meridional que reclama Pekín.
La misión china es obligar a las embarcaciones estadounidenses a abandonar la región, donde se encuentran para realizar maniobras, según informaron fuentes oficiales de Washington, bajo condición de anonimato, a la agencia británica de noticias Reuters.

El comunicado de la Cartera china califica la acción norteamericana como una “provocación”, recalcando que el envío de buques cerca de las islas Paracelso, archipiélago reivindicado por Pekín, “van en contra de las leyes chinas y las relevantes leyes internacionales”.

De acuerdo con la nota oficial, la decisión de Estados Unidos, en medio de las tensiones entre las partes, se trata de una infracción seria de la soberanía china, que “ha dañado la confianza mutua estratégica” entre las dos Fuerzas Armadas.

Por su parte, el Ministerio de Asuntos Exteriores de China ha expresado su “desaprobación rotunda y una protesta decidida” respecto al acontecimiento. Además, ha exhortado a la parte estadounidense dejar de violar sistemáticamente la soberanía de China y de desafiar su seguridad.

China considera las islas Paracelso como un territorio bajo su soberanía, mientras que otra serie de países disputan la soberanía de esos territorios. La isla Woody, al igual que Zhaoshu, son reivindicadas también por las autoridades de Taiwán.

El mar de la China Meridional es escenario de incesantes tensiones entre el gigante asiático y Estados Unidos. En los últimos años, Washington ha enviado varias veces buques de guerra a las proximidades de los islotes controlados por Pekín, so pretexto de defender “la libertad de navegación”.

Pekín, por su parte, ha denunciado una y otra vez estos “actos de provocación”, acusando a Washington de desestabilizar la zona, violar su soberanía y buscar dominar las aguas en cuestión.

28-5-2018

Fuente: HispanTV

China: declaración de EEUU sobre aranceles contradice el consenso alcanzado


PEKÍN (Sputnik) — La declaración sobre las medidas comerciales publicada por la Casa Blanca contradice los acuerdos entre Pekín y Washington alcanzados recientemente, dice un comunicado del Ministerio de Comercio de China.

La Casa Blanca comunicó que el Gobierno de EEUU tiene previsto aplicar aranceles de 25% a los productos tecnológicos importados desde China.

Además, la Administración estadounidense aplicará restricciones a las inversiones y mejorará los controles de exportación a ciudadanos y entidades chinas relacionadas con la adquisición de tecnología industrialmente significativa a partir del 30 de junio.

"Estamos sorprendidos por la declaración sobre estos planes publicada por la Casa Blanca, aunque lo esperábamos, esto contradice fundamentalmente el consenso entre las dos partes alcanzado recientemente en Washington", dice la declaración del ministerio chino.

Agrega que no importa qué medidas tome EEUU, Pekín está decidido a defender los intereses fundamentales del Estado y del pueblo chino.

"Llamamos a EEUU a actuar en el espíritu de la declaración conjunta alcanzada", añade la entidad.

El 20 de mayo, el secretario del Tesoro de EEUU, Steven Mnuchin, confirmó la suspensión de la imposición mutua de aranceles en el comercio con China y destacó el importante progreso de las negociaciones.

Las delegaciones de los dos países mantuvieron una segunda ronda de negociaciones el 17 y 18 de mayo en Washington, la primera se celebró el 3 y 4 de este mes en Pekín.

Los dos países acordaron reducir el déficit comercial estadounidense e incrementar las compras chinas de servicios y mercancías desde el país norteamericano.

EEUU y China también pactaron incentivar las inversiones mutuas y crear condiciones para una competencia justa.

Estas fueron las primeras consultas que sostuvieron ambos países tras el conflicto provocado por la decisión de Washington de aumentar los aranceles a las importaciones de acero y aluminio y sus amenazas de elevar hasta 150.000 millones de dólares anuales los aranceles a los productos que China exporta a EEUU.

29-5-2018

Fuente: Sputnik

Importante funcionario de PCCh pide más diálogos sobre marxismo con partidos comunistas del mundo


 BEIJING, 29 may (Xinhua) -- Un importante funcionario del Partido Comunista de China (PCCh) pidió hoy más diálogos e intercambios con los partidos comunistas de otros países sobre la manera de defender y desarrollar el marxismo.

Huang Kunming, miembro del Buró Político del Comité Central del PCCh y jefe del Departamento de Publicidad del Comité Central del PCCh, hizo la declaración durante una reunión con algunos líderes de partidos comunistas extranjeros luego de un simposio para conmemorar el segundo centenario del natalicio de Karl Marx.

El simposio se realizó el lunes en Shenzhen, en la provincia sureña china de Guangdong.

Huang dijo que el pensamiento de Xi Jinping sobre el socialismo con peculiaridades chinas para la nueva era es "el marxismo en la China contemporánea y en el siglo XXI".

Dijo que el PCCh está dispuesto a entablar diálogos y a realizar intercambios con los partidos comunistas de otros países sobre la manera de defender y de desarrollar el marxismo y de promover de manera conjunta la construcción de una comunidad de futuro compartido para la humanidad.

Los líderes comunistas extranjeros señalaron que el PCCh ha practicado y desarrollado de manera creativa el marxismo de conformidad con las condiciones nacionales de China.

Bajo la conducción del pensamiento de Xi Jinping sobre el socialismo con peculiaridades chinas para la nueva era, el socialismo con peculiaridades chinas ha abierto nuevas perspectivas para el socialismo del mundo, señalaron.

También hoy, Huang se reunió con un delegación del Partido Popular Mongol (PPM) encabezado por el secretario general D. Amarbayasgalan.

Huang dijo que las relaciones entre China y Mongolia se encuentran en una nueva e histórica etapa y que tienen frente a ellas importantes oportunidades de desarrollo.

Sugirió a las dos naciones cimentar la confianza política mutua, fortalecer los lazos de interés y ampliar la cooperación regional e internacional con el fin de impulsar sus relaciones y de generar beneficios para sus respectivos pueblos.

Amarbayasgalan dijo que el PPM está listo para incrementar los intercambios amistosos y la comunicación estratégica con el PCCh y para impulsar el desarrollo de las relaciones entre Mongolia y China, así como la cooperación pragmática en el marco de la Iniciativa de la Franja y la Ruta.

sábado, 26 de mayo de 2018

China construirá una base militar en Afganistán para hacer frente a la expansión del terrorismo hacia Asia

 

China ha estado en conversaciones con el vecino Afganistán para ayudar a construir una base militar allí, en medio de preocupaciones de Pekín por la expansión del Daesh al territorio afgano y por los militantes uigures que regresan al territorio chino desde Siria e Iraq, dijeron funcionarios afganos.

La base militar se construirá en el remoto y montañoso Corredor Wakhan, en el noreste de Afganistán, donde testigos informaron haber visto soldados chinos y afganos realizando patrullas conjuntas, informó AFP el viernes.

El informe citó al portavoz adjunto del Ministerio de Defensa de Afganistán, Mohammad Radmanesh, que dijo que responsables chinos y afganos habían discutido el plan durante unas conversaciones en diciembre del año pasado en la capital china, pero añadieron que “aún están trabajando en los detalles.”

“Vamos a construirla (la base) y el gobierno chino se ha comprometido a ayudar financieramente al Ejército afgano y a proporcionar equipos y entrenar a los soldados afganos”, dijo Radmanesh.

En respuesta a las preguntas sobre el proyecto, un alto funcionario de la Embajada de China en Kabul solo dijo que Pekín estaba involucrado en el “desarrollo de las capacidades” de Afganistán.

El congelado y árido territorio fronterizo situado entre Afganistán y la región de Xinjiang de China es escenario, sin embargo, de contactos entre los pueblos de ambos lados de la frontera.

La participación de China en la construcción de la base militar afgana se produce en un tiempo en el que el presidente chino, Xi Jinping, busca expandir la influencia económica y geopolítica regional de Pekín.

China está invirtiendo en la construcción de infraestructuras en el Sur de Asia, en un esfuerzo conocido como la Nueva Ruta de la Seda, y busca defender sus intereses y su seguridad a través de una presencia militar en Afganistán.

Algunos expertos señalan que el grupo terrorista Daesh, que ha sufrido graves derrotas en Oriente Medio, está emigrando a Afganistán con ayuda de EEUU. Eso podría representar una amenaza contra la seguridad de Rusia, China y los países de Asia Central.

2-2-2018

Fuente: Almanar

China dice que no permitirá una guerra en la península de Corea



El vicepresidente de China, Wang Qishan, ha resaltado hoy viernes la necesidad de que la península de Corea viva en ‘paz y estabilidad’ y ha abogado por la desnuclearización de la zona, para lo cual ha prometido que Pekín no permitirá que se inicie una ‘guerra ni disturbios’.

“El problema nuclear de la península coreana concierne a los intereses fundamentales de China. Pekín espera que se logre la paz y la estabilidad en la península de Corea”, ha dicho Qishan en su intervención en el Foro Económico Internacional de San Petersburgo (Rusia).

En otra parte de sus declaraciones, el mandatario chino ha recalcado que su país impedirá cualquier “guerra o disturbios en esta península”, eventualidad de la que han advertido varios analistas y observadores debido a las tensiones existentes entre las dos Coreas, así como entre Estados Unidos y Corea del Norte.

Justo cuando día a día estaban creciendo las esperanzas de un alivio de las tensiones entre Pyongyang y Washington, el presidente de EE.UU., Donald Trump, canceló ayer jueves su reunión con el líder norcoreano, Kim Jong-un, prevista para el 12 de junio en Singapur, de la que se esperaba que ayudase al apaciguamiento.

El problema nuclear en la península coreana concierne a los intereses fundamentales de China. Pekín espera que se logre la paz y la estabilidad en la península de Corea”, dice el vicepresidente de China, Wang Qishan.

Abogando por la paz en la península coreana, Pekín acogió la celebración de la reunión. Tras su cancelación por parte norteamericana, el portavoz del Ministerio de Exteriores de China, Lu Kang, ha instado hoy viernes a ambas partes a ser “pacientes” y “demostrar buena voluntad”.

“La reciente situación de relajación en la península se ha obtenido con dificultad (…) la cumbre entre Corea del Norte y EE.UU. puede desempeñar un papel crucial para promover la desnuclearización de la península”, ha dicho el político chino en una conferencia de prensa.

Trump canceló la reunión por lo que llamaba la “ira y abierta hostilidad” de Corea del Norte. Además, anunció el mantenimiento contra el país asiático de “las sanciones, las más rígidas ya impuestas, y la campaña de presión máxima” estadounidense.

La actitud de EE.UU. pone en riesgo los avances logrados en las relaciones entre Pyongyang y Washington, y podría causar que la situación en la zona vuelva a la de hace meses, cuando preocupaba en gran medida el posible estallido de una guerra en la península de Corea.

25-5-2018

Fuente: HispanTV

Algunas 'palabras clave' del socialismo chino (2)

Presidente Mao indicando al pueblo
* Relacionadas con el 40 aniversario de la Reforma-Apertura del dirigente Deng Xiaoping

El desarrollo compartido

Como uno de los cinco aspectos de la concepción del desarrollo, la compartición está destinada a superar la falta de equidad y justicia social. Dejar al pueblo compartir los beneficios de la reforma y del desarrollo constituye la exigencia esencial del socialismo, y es una manifestación de la superioridad del sistema socialista y una opción ineluctable del PCCh a la hora de permanecer adherido al propósito fundamental de servir de todo corazón al pueblo. El desarrollo compartido sigue el nítido objetivo de promover la equidad y la justicia para lograr un desarrollo integral del ser humano. Para ello, se han hecho disposiciones en estos aspectos: el incremento de la oferta de servicios públicos; la ejecución del programa de eliminación de la pobreza; la mejora de la calidad de la educación; el fomento del empleo y las actividades emprendedoras; la reducción de la disparidad de ingresos; la implantación de un sistema de seguridad social más equitativo y sostenible; el impulso de la construcción de una China sana, y el aceleramiento del desarrollo demográfico equilibrado. Estas son disposiciones institucionales efectivas y también importantes puntos de apoyo para la promoción del desarrollo compartido en el periodo del XIII Plan Quinquenal de Desarrollo Económico y Social.

El desarrollo abierto

Como uno de los cinco aspectos de la concepción del desarrollo, la apertura procura una coactuación del desarrollo de dentro del país con el realizado en el exterior. Para este fin, China ha hecho disposiciones en los siguientes seis aspectos: mejorar la disposición estratégica de la apertura al exterior; formar un nuevo sistema de apertura; promover la construcción de “la Franja y la Ruta”; desarrollar y profundizar la cooperación entre el interior del país y Hong Kong y Macao y entre la parte continental y la región de Taiwan; participar con dinamismo en la gobernanza de la economía mundial, y asumir activamente responsabilidades y obligaciones internacionales. Esto demuestra que China, profundamente integrada en el mundo, desea alcanzar una cooperación y una ganancia compartida mediante el desarrollo abierto y promover realmente el desarrollo conjunto de China y el mundo.

El desarrollo ecológico

Como uno de los cinco aspectos de la concepción del desarrollo, la ecologicidad es dar prioridad a una relación armónica entre el hombre y la naturaleza. En el periodo del XIII Plan Quinquenal, China se ceñirá a este aspecto para trabajar en los siguientes puntos: promoción de la coexistencia armoniosa entre el ser humano y la naturaleza; aceleración de la construcción de zonas con función prioritaria; impulso del desarrollo circular y bajo en carbono; ahorro general y aprovechamiento eficiente de los recursos; intensificación del saneamiento ambiental, y construcción de sólidas barreras de seguridad ecológica. Asimismo, se esforzará por crear un sistema industrial de desarrollo circular bajo en carbono, y plasmar el fomento de la civilización ecológica en todos los ámbitos y todo el proceso de la construcción económica, política, cultural y social, a fin de que China esté llena de montañas verdes, ríos límpidos y cielos despejados.

El desarrollo innovador

Como uno de los cinco aspectos de la concepción del desarrollo, la innovación busca encontrar fuerzas motrices para el desarrollo del país. Los líderes chinos consideran la innovación como el motor principal que propulsa el desarrollo, y esperan que la propulsión mediante elementos pase a ser una realizada mediante innovación, y que la dependencia de la expansión del volumen sea sustituida por el aumento de la calidad y el rendimiento, de modo que se formen con celeridad un sistema económico y un modelo de desarrollo conducidos y respaldados por la innovación. En el periodo del XIII Plan Quinquenal, China va a asentar su desarrollo en la innovación, afianzará la capacidad innovadora independiente, y diseñará e implementará la hoja de ruta del desarrollo propulsado por la innovación en los siguientes siete aspectos: el fomento de nuevas fuerzas motrices para el desarrollo; la ampliación de nuevos espacios para este; la aplicación profunda de la estrategia de desarrollo propulsado por la innovación; la promoción enérgica de la modernización agrícola; la constitución de nuevas estructuras industriales; la formación de nuevos regímenes de desarrollo, y la innovación y el perfeccionamiento de las formas del macrocontrol.

La Franja y la Ruta

Se refiere a la iniciativa de construir la Franja Económica de la Ruta de la Seda y la Ruta Marítima de la Seda del Siglo XXI. En su visita realizada a Asia Central y Sudoriental en septiembre y octubre de 2013, respectivamente, el presidente Xi Jinping, propuso la iniciativa de desarrollar con los países concernientes esta franja y esta ruta. Tiene como contenido principal la comunicación de políticas, la conexión de infraestructuras, el fluido del comercio, la circulación de fondos y la unión de voluntades del pueblo, y está regida por el principio fundamental de deliberación en común, construcción conjunta y codisfrute. Esta iniciativa, que va a traer beneficios reales a los países ubicados a lo largo de la Franja y la Ruta, así como a sus pueblos, cubre principalmente los países y regiones del este, sudeste, sur, oeste y centro de Asia y Europa Central y Oriental. Dado que su planteamiento corresponde a los intereses comunes de las partes implicadas y se adapta a la corriente de cooperación regional y global, ha obtenido una respuesta positiva. Hasta fines de 2016, más de 100 países y organizaciones internacionales y regionales habían expresado su voluntad de apoyar e incorporarse a la construcción de la Franja y la Ruta, y más de 40 de ellos habían firmado con China acuerdos de cooperación intergubernamental al respecto.

El desarrollo coordinado

Como uno de los cinco aspectos de la concepción del desarrollo, la coordinación busca superar el desequilibrio en el desarrollo del país. Los problemas del desequilibrio, descoordinación e insostenibilidad producidos y acumulados en el proceso del rápido desarrollo han llegado ser puntos débiles en el desarrollo continuo. Durante el XIII Plan Quinquenal, China va a mejorar la coordinación para el desarrollo centrada en tres puntos prioritarios. Primero, promover el desarrollo coordinado entre la ciudad y el campo, con el fin de superar los temas difíciles que supone la estructura dual urbana-rural; segundo, propulsar el desarrollo coordinado de la economía y la sociedad, para eliminar el desequilibrio en velocidades de desarrollo, y tercero, impulsar el desarrollo sincronizado del nuevo modelo de industrialización, la informatización, la urbanización y la modernización agrícola, en un esfuerzo por incrementar el poder duro de la nación y dar importancia al mismo tiempo al aumento de su poder blando, a fin de fortalecer la integralidad del desarrollo.

El sueño chino

Llamamos “sueño chino” al sueño más grandioso abrigado por el pueblo chino desde la época moderna: la materialización de la gran revitalización de la nación china. Su contenido básico es hacer realidad un país próspero y fuerte, una nación vigorosa y un pueblo feliz. El sueño chino es, en definitiva, el sueño del pueblo, y la aspiración del pueblo a una vida hermosa representa la meta de la lucha del PCCh. Para materializarlo, debemos seguir el camino de China, resaltar el espíritu de ella y aglutinar sus fuerzas. Este sueño es el de la paz, el desarrollo, la cooperación y la ganancia compartida, y beneficiará no solo al pueblo chino, sino también a los demás pueblos del mundo. Su materialización requiere que cada uno de nosotros contribuya con trabajo diligente y arduo esfuerzo, pues solo el trabajo serio puede hacer realidad los sueños.

Fuente: spanish.china.org

Algunos pequeños logros de la Reforma-Apertura

* La Reforma-Apertura cumple en 2018 su 40 aniversario y estos son algunos de sus logros:

- El PIB aumentó un promedio de 9,5%: Desde hace 40 años, el PIB anual ha aumentado un promedio de 9,5% según los precios comparables.

- El ratio de la contribución de China al crecimiento económico mundial superó el 30%: Desde hace 40 años, China asume responsabilidades de país grande en su apertura al exterior, y ha pasado de una orientación al interior a una al exterior, de la incorporación de la WTO a la construcción de la Franja y la Ruta, además de que ha contribuido enormemente a encarar la crisis financiera asiática y la crisis financiera internacional, con una aportación consecutiva anual al ratio de crecimiento económico mundial de más del 30%, y se ha convertido en un estabilizador y en una fuente de energía fundamental para el crecimiento económico mundial, así como en un impulsar de la noble causa del desarrollo y de la paz del mundo.

- 700 millones de personas abandonaron la pobreza: Desde hace 40 años, el pueblo chino avanzó de la carestía a la abundancia y de la pobreza a una sociedad modestamente acomodada. Hoy, bajo los estándares de la ONU, 700 millones de personas han abandonado exitosamente el umbral de la pobreza, lo que ocupa más del 70% de la población pobre del mundo de este periodo.

- El volumen de comercio exterior anual aumentó un promedio de 14,5%: Desde hace 40 años, el volumen anual de comercio exterior de China aumentó un promedio de 14,5% según cálculos hechos en dólares.

Retrato de Deng Xiaoping, líder del Partido Comunista de China después de la muerte de Mao Zedong. Artífice de la Reforma-Apertura y arquitecto de la China próspera actual.


15-5-2018

Fuente: spanish.china.org

Presidente chino promete dura batalla contra contaminación para impulsar logros ecológicos


 BEIJING, 19 may (Xinhua) -- El presidente chino, Xi Jinping, señaló que el país librará una justa batalla contra la contaminación y elevará la civilización ecológica a un nuevo nivel durante una reunión para fijar prioridades sobre protección medioambiental.

China fomentará la coordinación entre el desarrollo económico y social y la civilización ecológica, afirmó Xi, también secretario general del Comité Central del Partido Comunista de China (PCCh) y presidente de la Comisión Militar Central, en un discurso a los participantes en la reunión, de carácter nacional.

El mandatario chino recalcó que el país canalizará más energía hacia la promoción de la civilización ecológica y la resolución de problemas medioambientales, con el respaldo de las ventajas políticas del liderazgo centralizado y unificado del PCCh y el sistema socialista, así como de los logros obtenidos durante los pasados 40 años de reforma y apertura.

Construir una civilización ecológica es de crucial importancia para el desarrollo sostenible de la nación china, dijo Xi, quien señaló que se ha hecho una gran labor desde el XVIII Congreso Nacional del PCCh para generar cambios profundos e históricos en cuanto a la protección ecológica.

China ha empezado a realizar inspecciones del gobierno central, ha implementado directrices de control de la contaminación de aire, agua y suelo, ha publicado sus propios planes para realizar la Agenda 2030 de Desarrollo Sostenible y ha implementado un plan nacional para hacer frente al cambio climático.

A pesar del desarrollo general del medio ambiente de China, Xi dijo que se no han realizado avances con firmeza.

La construcción de la civilización ecológica ha entrado en un período crítico que requiere que más bienes ecológicos de calidad para atender las crecientes demandas del pueblo de un medio ambiente hermoso y es un período en el que China podrá abordar destacados problemas ecológicos, dijo.

Con la transición de la economía china de un crecimiento de alta velocidad a un desarrollo de alta calidad, Xi dijo que habrá desafíos y dificultades convencionales y poco convencionales. "Debemos afrontar la situación y superarla", dijo.

PRINCIPIOS CLAVE

Xi dijo que la ecología y el medio ambiente están estrechamente conectados con el bienestar del pueblo y exhortó a realizar más trabajo para realizar las aspiraciones del pueblo de reforzar la construcción de la civilización ecológica y de brindar más productos ecológicos de calidad.

Xi añadió que China debe apegarse a los siguientes principios para impulsar la civilización ecológica en una nueva era:

Garantizar la armonía entre la humanidad y la naturaleza. China debe apegarse a la política de anteponer la conservación y la protección, y depender principalmente de la recuperación natural del medio ambiente.

Aguas lúcidas y montañas frondosas son activos invaluables. China debe perseguir la visión de desarrollo innovador, coordinado, verde y abierto para todos, debe acelerar la formación de patrones espaciales, estructuras industriales y de modos de producción y de vida que ahorren recursos y sean ecológicos, y debe darle a la naturaleza tiempo y espacio para rehabilitarse.

Un buen medio ambiente ecológico es el más inclusivo de los beneficios para el bienestar de las personas. Se debe otorgar prioridad a abordar destacados problemas ambientales perjudiciales para la salud de las personas a fin de corresponder a las crecientes necesidades del pueblo de un mejor ambiente.

Montañas, ríos, bosques, terrenos agrícolas, lagos y pastizales son una comunidad de vida. La construcción de la civilización ecológica debe tomar en cuenta todos los factores con buenos planes generales y múltiples medidas.

La protección del medio ambiente requiere los mejores arreglos institucionales y el más estricto Estado de derecho. Se deben acelerar las innovaciones institucionales y se debe reforzar la aplicación de la ley y las regulaciones.

Trabajar juntos en la construcción de la civilización ecológica global e involucrarse profundamente en la gobernanza ambiental global para presentar una solución mundial para la protección ambiental y el desarrollo sostenible, además de dirigir la cooperación internacional para hacer frente al cambio climático.

NUEVOS ESFUERZOS

Xi enfatizó que China debe acelerar la construcción de un sistema de civilización ecológica y debe fomentar una cultura ecológica que valore la ecología y el medio ambiente.

La nación debe acelerar la construcción del sistema de civilización ecológica para garantizar que para 2035 haya una mejora fundamental de la calidad del medio ambiente y que se haya logrado el objetivo de construir una China Hermosa.

Xi pidió esfuerzos integrales para promover el desarrollo ecológico, lo cual no sólo es un requisito inevitable para desarrollar una economía moderna y de alta calidad, sino que también es una solución fundamental al problema de la contaminación.

El énfasis clave del trabajo, dijo Xi, debe ser ajustar la estructura económica y energética, optimizar la capa de desarrollo del espacio territorial, mejorar la capa industrial en distintas regiones y valles, fomentar la expansión de industrias relacionadas con la conservación energética, la protección ambiental, la producción limpia y energías limpias, y fomentar estilos de vida sencillos, moderados, verdes y de bajo carbono.

Xi dijo que primero se deben abordar los problemas ecológicos destacados dado que impactan en el bienestar de las personas.

La máxima prioridad es ganar la batalla contra la contaminación atmosférica para regresarle el cielo azul a las personas, dijo Xi, quien pidió esfuerzos conjuntos para eliminar en esencia los días de alta contaminación.

Se debe impulsar un plan de acción para prevenir y controla la contaminación del agua a fin de que el agua sea segura para su consumo y de que raras veces se vean aguas olorosas y negras en las ciudades.

Se deben realizar esfuerzos integrales para implementar el plan de acción de prevención y control de la contaminación del suelo. Las regiones y sectores clave y los mayores contaminantes deben ser objetivos clave y se debe intensificar la restauración del territorio contaminado para que las personas puedan comer y vivir con tranquilidad.

Se deben realizar constantes esfuerzos para mejorar el entorno rural y conservar el idílico paisaje hermoso de las aldeas chinas.

Xi pidió una prevención efectiva de los riesgos ecológicos y ambientales, dado que la seguridad ambiental es una parte importante de la seguridad nacional, así como una importante garantía para lograr el desarrollos sostenible y saludable de la economía y sociedad chinas.

El manejo de los riesgos ecológicos debe convertirse en una práctica regular y se debe poner en operación el sistema de prevención de riesgos a múltiples niveles, dijo.

Xi pidió mejorar la gobernanza ambiental y dijo que China hará pleno uso de los mecanismos de mercado, mejorará los mecanismos de fijación de precios de recursos y medio ambiente y fortalecerá el apoyo a los proyectos de asociaciones público-privadas.

La investigación tecnológica recibirá más apoyo y se emprenderá el estudio de medidas de respuesta a los mayores asuntos ecológicos y ambientales.

China también impulsará la construcción de un sistema de gobernanza climática global razonable, justo y de ganancia mutua en la promoción de la construcción de una comunidad de futuro compartido para la humanidad.

Xi enfatizó la importancia de fortalecer el liderazgo del Partido en la urgente y dura batalla contra la contaminación.

Los principales líderes de los comités de Partido y gobiernos locales deben ser responsables de la protección ambiental en sus propias regiones administrativas, dijo Xi.

Un sistema de evaluación científico y razonable será establecido para evaluar el desempeño de los funcionarios y aquellos relacionados con daños al medio ambiente rendirán cuentas.

El primer ministro chino, Li Keqiang, también pronunció un discurso durante la conferencia. Li es miembro del Comité Permanente del Buró Político del Comité Central del PCCh.

Li enfatizó la necesidad de estudiar y entender seriamente el discurso pronunciado por el presidente Xi Jinping.

El primer ministro dijo que se deben realizar esfuerzos conforme al pensamiento de Xi Jinping sobre el socialismo con peculiaridades chinas de la nueva era, fortalecer la construcción institucional y el Estado de derecho y librar una buena batalla contra la contaminación.

El viceprimer ministro chino Han Zheng, también miembro del Comité Permanente del Buró Político del Comité Central del PCCh, pronunció el discurso de clausura.

Han también enfatizó la necesidad de entender a fondo el discurso del presidente Xi Jinping, exhortó a los gobiernos locales y departamentos pertinentes a elaborar planes detallados y a tomar medidas viables para implementar las instrucciones de la reunión.

También asistieron a la reunión varios miembros de dicho comité permanente, como Wang Yang, presidente del Comité Nacional de la Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino; Wang Huning, miembro del Secretariado del Comité Central del PCCh, y Zhao Leji, secretario de la Comisión Central de Control Disciplinario del PCCh.

China da bienvenida a fusión de dos partidos en Nepal


BEIJING, 18 may (Xinhua) -- China dio la bienvenida a la fusión de dos partidos comunistas de Nepal, señaló hoy el vocero del Ministerio de Relaciones Exteriores de China, Lu Kang.

El gobernante Partido Comunista de Nepal (Unificado Marxista-Leninista) y el Partido Comunista de Nepal (Centro Maoísta) anunciaron el jueves por la noche su unificación para formar el nuevo Partido Comunista de Nepal, en una conferencia de prensa en el ayuntamiento en Katmandú.

"Como buen vecino y buen amigo de Nepal, China apoya al país en la elección del sistema social y camino de desarrollo que se ajusten a sus realidades nacionales", dijo Lu en conferencia diaria de prensa. China espera que Nepal conseguirá el logro pronto de sus objetivos de desarrollo nacional, agregó.

China está lista para trabajar con Nepal para continuar profundizando la cooperación mutuamente benéfica para los dos países y pueblos, comentó Lu.

Historia de los Brigadistas chinos que lucharon en la guerra civil española


Por Pablo Heraklio

Una investigación de varias décadas de Len y Hwei-Ru Tsou, han demostrado que más de 100 chinos combatieron hombro con hombro con los republicanos y anarquistas. Algunas de sus hazañas y sacrificios se narran en “La llamada de España: Los voluntarios chinos en la Guerra Civil española (1936-1939)”

Agricultores analfabetos, trabajadores manuales, funcionarios públicos – unos 100 chinos se unieron a las brigadas internacionales que ayudan a luchar contra los fascistas del general Franco hace 80 años. A pesar de ser pocos en número, dejaron un recuerdo duradero.

En el otoño de 1937, Zhang Ruishu estaba disfrutando de uno de sus raros descansos de su trabajo de 14 horas diarias en primera línea del frente. Uno de los pocos, si no el único chino en Madrid, que no había pedido permiso de descanso – quedaba mucho que hacer -, pero su comandante había insistido en que se lo tomara. La capital española estaba decorado con desafiantes banderas desgarradas en que se leía “No pasarán ” y “Madrid será la tumba del fascismo”. Zhang había visto a menudo antes estos signos. En un puesto de periódicos, sin embargo, un gran cartel promocional en la revista de noticias española la Estampa le llamó la atención.

El intrigante cartel mostraba la cara de un hombre de perfil. No era una cara bonita, sino ruda y curtida, con el pelo muy recortado, mejillas hundidas y un montón de dientes torcidos en una boca ligeramente abierta – la cara de un tonto que ha conocido dificultades. De repente, una multitud se agolpaba alrededor de Zhang; los ojos se abrían y los dedos le apuntaban. “Es él!” Clamaron, lanzándose hacia adelante para estrechar la mano del desconocido.

Casi 20 años después del día en que puso el pie en suelo europeo, el humilde hombre de 44 años de edad de la provincia de Shandong, ahora médico con las fuerzas republicanas en la lucha contra el fascismo en la guerra civil española, fue aclamado como un héroe en un país a casi 10.000 kilómetros de su casa.

Poco más de un año antes, el 17 de julio de 1936, al mismo tiempo que militarismo japonés se volvía cada vez más pesado en China, un grupo de oficiales [traidores] de derechas del ejército español, dirigido por el general Francisco Franco, se levantó contra el gobierno republicano democráticamente elegido. El movimiento marcó el comienzo de una guerra civil que se prolongó durante dos años y ocho meses y hacía entrever un conflicto aún mayor en Europa.

Mientras que los nacionalistas de Franco eran asistidos abiertamente por las fuerzas alemanas e italianas de los dictadores fascistas Adolf Hitler y Benito Mussolini, las naciones democráticas como Francia y Gran Bretaña aplicando una política oficial de no intervención para disgusto de muchos de sus propios ciudadanos, que vieron la contienda como una lucha contra los males del fascismo y el preludio de un conflicto aún mayor en Europa.

En respuesta a la indiferencia de sus gobiernos, decenas de miles de trabajadores, sindicalistas y estudiantes de izquierda se movilizaron y dirigieron a España, a tomar las armas. El número de combatientes extranjeros que lucharon en lo que llegó a ser conocido como las Brigadas Internacionales se ha estimado en 40.000, con voluntarios de 53 países, entre ellos Francia (9.000 personas), Estados Unidos (2800), Gran Bretaña (2.500), Polonia (3000) e incluso Alemania (4.000) e Italia (3000). Llegaron de Costa Rica y Albania, de Grecia, Cuba y Argentina, de Finlandia, Irlanda, Sudáfrica y Bulgaria.

Y llegaron desde China
Una investigación de varias décadas de Len y Hwei-Ru Tsou, dos investigadores americano-taiwanés (ahora retirados y con domicilio en San José, California), ha demostrado que más de 100 chinos combatieron hombro con hombro con los republicanos [y anarquistas]. Algunas de sus historias se detallan en el libro de la pareja, La llamada de España: Los voluntarios chinos en la Guerra Civil española (1936-1939), que fue publicado por primera vez en chino tradicional en Taiwán en 2001 (y ampliado en 2015), y en español y chino simplificado en 2013, con nuevo material añadido, que ahora sale a la luz.

‘La llamada a las armas de Tsou’ [Tsou’s call to arms ] fue una película documental realizada en los EE.UU.

    “Creo que fue alrededor de 1986, que vimos ‘El Buen Combate‘ [The Good Fight], dice Len Tsou, señalando que el documental se centró en la Brigada Abraham Lincoln, un batallón de combatientes estadounidenses que habían viajado a España. “Nos quedamos muy sorprendidos de que tantos voluntarios de todas partes del mundo se hubieran alistado. Comenzó entonces nuestro interés en las brigadas internacionales, y hemos aprendido todo lo que pudimos”.

Ese año fue el 50 aniversario del inicio de la guerra, y los veteranos de la Brigada Abraham Lincoln publicaron un folleto para recordar la ocasión. Contenía una lista completa de los voluntarios.

    “Len y yo hechamos un vistazo y vimos que había tres nombres chinos allí”, dice Hwei-Ru Tsou.

    “Nos quedamos estupefactos. Los chinos en ese momento estaban luchando por su propia supervivencia – intentando rechazar la agresión japonesa “.

Una semilla había brotado, y la pareja cavó más profundo. Con muchos veteranos de guerra envejeciendo, los investigadores tuvieron que moverse rápido, viajando varias veces a España, China, Francia, Países Bajos, Bulgaria, Alemania y otros países para entrevistar a ex soldados, ex voluntarios, familiares y amigos, y entresacar la información de entre el marasmo de documentos oficiales.

Descubrieron que los chinos habían venido de todos los estratos, algunos de familias de funcionarios públicos, otros de lo más bajo de los trabajadores manuales y los agricultores analfabetos. Como su número había sido relativamente pequeña, no había habido ninguna brigada china oficial en España, y luchado en batallones de otras naciones, por lo general elegido en función de sus habilidades lingüísticas.

Aunque los fascistas de Franco tenían poder de su lado, los republicanos no estaban completamente solos: recibieron ayuda material y más de 2.000 tropas de combate de la Unión Soviética.

Mao Zedong envió una carta abierta de apoyo a los republicanos en el de mayo de 1937.

    “Si no fuera por el hecho de que tenemos el enemigo japonés frente a nosotros”, escribió Mao, “seguramente nos uniríamos a sus tropas”.

Lo que Mao quizá no sabía era que, para aquel entonces, un número de chinos ya estaban allí.

El camino de Zhang a Europa comenzó ya en 1917, cuando – en los tiempos de la Primera Guerra Mundial – Gran Bretaña y Francia reclutaron a más de 100.000 chinos con el fin de que trabajaran en las fábricas cuyas plantillas regulares ahora estaban luchando en el frente. Nacido en la pobreza extrema en 1893, Zhang – huérfano siendo ya adolescente, sin trabajo, analfabeto y desesperado – se había registrado a bordo de un barco lleno de casi otros 2.000 hombres chinos con destino a Marsella.

Después de un viaje agotador 70 días por mar, Zhang se puso a trabajar en una fábrica de papel francesa. En menos de un año, sin embargo, Alemania se había rendido, la 1º Guerra terminó y los trabajadores chinos fueron un exceden para las necesidades franceses. La mayoría fueron enviados de vuelta a casa.

Sin familia y sin perspectivas en China, Zhang decidió quedarse y probar suerte, realizando los trabajos más desagradables y peligrosos (desenterrar cadáveres o detonación de bombas de gas sin explotar, por ejemplo) que los franceses evitaban.

También proveniente de Shandong, fuerte y valiente, Liu Jingtian nació en 1890. Tras su paso por el Ejército Chino también viajó a Francia en 1917, se quedó al terminar la guerra y en 1924, él y Zhang (cada vez más un autodidacta ahora enseñaba francés) obtuvieron un empleo estable en la planta de fabricación de automóviles Renault en el oeste del suburbio [gueto] parisino de Boulogne-Billancourt. Al igual que muchos trabajadores de la industria del momento, se unieron al Partido Comunista Francés y, cuando estalló la guerra civil española, fueron llamados a bajar las herramientas, cruzar los Pirineos a pie y luchar contra el fascismo.

Zhang y Liu llegaron a España en noviembre de 1936, y aunque se les pidió a convertirse en ametralladores de la Brigada Internacional , por sus edades (ambos estaban en sus 40s) se les asignó a los equipos médicos como camilleros, a menudo encargados de rescatar a los soldados heridos bajo el fuego enemigo. Como se describe en el Estampa, Zhang fue herido en el pecho, hombros y las manos durante el desempeño de sus funciones. También una dramática fotografía en el calor de la batalla que muestra a Liu rescatando a un soldado herido fue publicada en el diario español Frente Rojo, fue entonces alabado en reconocimiento a su heroísmo.

    “En ese momento, era probable que si iban no recuperaran de nuevo sus trabajos [en la Renault de París]; Incluso puede que no fueran capaces de volver a Francia, “dice Hwei-Ru Tsou,” pero ellos fueron de todos modos, porque era una pelea muy importante. Estos dos tipos no eran jóvenes, los dos estaban solteros, y dijeron entre sí: “Si los trabajadores franceses van, cuando tienen familias, tienen hijos, entonces nosotros vamos también.” Fueron extraordinarios, y también muy queridos por sus compañeros. Eran muy valientes”.

Luchando con la Brigada Abraham Lincoln, estaban Zhang Ji de Minnesota y Chen Wenrao de Nueva York, que eran a demás originarios de China. Chen, nacido en la provincia de Guangdong y fue muerto en la sangrienta batalla de Gandesa, en 1938, a la edad de 25 años. Zhang, sin embargo, sobrevivió a la guerra en España.

Viniendo de una familia educada de relativamente privilegiada en la provincia de Hunan, Zhang Ji había salido de China hacia San Francisco en 1918, recibiendo el título de Ingeniero de Minas por la Universidad de Minnesota en 1923. Después de la crisis financiera del 1929, en que perdió su trabajo como una ingeniero y se radicalizó, se unió al Partido Comunista de los Estados Unidos en 1935. En marzo de 1937 a la edad de 37 – Zhang Ji subió a bordo del trasatlántico SS París en Nueva York y se dirigió a Francia, luego cruzó los Pirineos hacia España. Alto, delgado y desgarbado, y no físicamente el más fuerte de voluntarios, Zhang Ji fue asignado inicialmente como conductor de camión, antes de tomar funciones de secretario.

Se describe en ‘La llamada de España’ a un silencioso y misterioso doctor chino-indonesio, Bi Daowen (que también fue conocido por el nombre Indonesio como Tío Oen Bik) de Java, tenía 31 años cuando llegó a España, en septiembre de 1937.

Mientras que uno de los más fervientemente políticos de entre los chinos, delgado, con binóculos, fue Xie Weijin, que nació en la provincia de Sichuan en 1899. Xie participó en el Movimiento Antiimperialista del Cuatro de Mayo en Shanghai en 1919 antes de dirigirse a Francia.

En la década de 1920, se unió a la Liga de la Juventud Comunista en Europa y al Partido Comunista de la rama europea china, y una foto tomada en una reunión en Berlín en 1927 muestra a Xie entregando una pancarta con la leyenda “De los Trabajadores de la huelga de Hong Kong y Kowloon” al líder comunista alemán Ernst Thalmann, que fue asesinado a tiros por orden expresa de Hitler en el campo de concentración de Buchenwald en 1944.

Xie se dirigió a España en abril de 1937. En una carta al Partido Comunista de España escribió: “llegué a España no para una estancia corta, sino para ir al frente de batalla. Me esforzaré al máximo en combatir como soldado. Espero que el comité me conceda este derecho y deje que me una a las Brigadas Internacionales al igual que muchos otros compañeros extranjeros”.

Xie se hizo ametrallador con el batallón de Austria, pero fue retirado de la primera línea por un disparo que atravesó su pierna derecha, por debajo de la rodilla.

De acuerdo con la investigación de los Tsou, Chen Agen fue posiblemente el único voluntario chino que llegó a la guerra directamente desde China. Chen, de hecho, huía de las autoridades después de haber organizado un sindicato en Shanghai. Mientras se dirigía a Europa en 1937, un cocinero vietnamita – se rumorea que fue Ho Chi Minh – quien encandiló a Chen con fábulas de la intrepidez anti-fascista de España, por lo que viajó allí para luchar; sólo para ser capturado y puesto a trabajar como prisionero de guerra sirviendo de mano de obra.

Con un embargo de armas, de acuerdo con la política de no intervención de muchos países, en 1938 los republicanos estaban en retirada, y en octubre el mando ordenó la disolución de las Brigadas Internacionales, con la esperanza [excusa] de convencer a los aliados extranjeros de los nacionalistas [fascistas] de retirar sus tropas; pero fue en vano, y la guerra terminó oficialmente el 1 de abril de 1939, con victoria de los nacionales.


Las suertes de los voluntarios de las Brigadas Internacionales Chinos después de la Guerra

Las suertes finales de los voluntarios de las Brigadas Internacionales fueron tan variadas como sus orígenes.

Chen no fue liberado de la cárcel hasta 1942, y su rastro rápidamente se perdió en Madrid.

Zhang Ji huyó de España después de la disolución de las Brigadas Internacionales y llegó a Hong Kong, donde en marzo de 1939 tas sus experiencias en la guerra civil española publicó las “viñetas españolas” en el periódico mensual Tien Hsia.

Chang había escrito de su deseo de unirse a VIII Ejército de Mao a su regreso a China, pero se desconoce si tuvo éxito – los Tsou no han encontrado ningún registro de su paradero después de Hong Kong.

Bi se enroló en China y en 1940 estaba en Yanan con las tropas de Mao. Bi fue uno de los voluntarios extranjeros que volvieron y fueron venerados como “los médicos españoles”, apoyando el esfuerzo de guerra de China contra Japón. Los médicos habían llegado en China desde Polonia, Alemania, Canadá, Gran Bretaña, India y muchos otros países, y habían servido en los campos de batalla españoles. Bi se mantuvo en Yanan hasta 1945 tras la rendición japonesa, trabajó en la Unión Soviética antes de regresar a Indonesia, donde fue condenado al ostracismo por sus acciones revolucionarias y creencias políticas. No se supo nada de él después de 1966, un año después del golpe militar de Suharto, y se sospecha que Bi pudo haber sido ejecutado.

    “Cuando lo oí, lloré”, dice Hwei-Ru Tsou. “Sentí que había llegado a conocerlo. Lo sentía muy cercano a mi. Más tarde supe mucho acerca de sus hechos, no sólo en España sino también en China. Sentí que este gran hombre había sido olvidado, no sólo por su propio pueblo, pueblo de Indonesia, y sus compañeros, sino también por el mundo. Fue un hombre que vivió de sus ideales, y que tuvo un gran valor. Era un hombre increíble”.

A principios de 1939, Xie fue uno de los cientos de miles de refugiados republicanos que huyeron a Francia, donde fueron confinados en el famoso Campo de Concentración de Gurs durante ocho meses antes de regresar a China a través de Singapur, Hong Kong y Vietnam. Xie luchó con el Ejército Rojo contra los japoneses. Con el tiempo de trabajo como ingeniero para la fuerza aérea china en la década de 1950 y principios de los años 60. En 1965, sin embargo, Xie fue purgado por el Partido Comunista y acusado de revisionista debido a su implicación con los extranjeros en Europa. Murió de cáncer en 1978, no habiendo podido ser “rehabilitado”.

Liu llegó a Yanan a finales de 1939 y fue admitido en el Partido Comunista en 1946. Se sabe que trabajó en proyectos de construcción, incluyendo las [arqueológicas] viviendas cavernícolas de Yaodong por las que Yanan se hizo famoso, pero luego su rastro se pierde.



¿Y el cartel del muchacho del Estampa?

De acuerdo con  Hwei-Ru Tsou, cuando los voluntarios internacionales se retiraron en 1938, Zhang Ruishu volvió a París y fue rápidamente detenido por el gobierno francés. Finalmente liberado con ayuda del Partido Comunista Francés, su antiguos compañeros de trabajo y sindicalistas de la Renault pagaron su pasaje en barco a China en el año 1939. A partir de 1949, trabajó en varias posiciones administrativas para la agencia de noticias Xinhua, retirándose en 1958. Diez años más tarde, solo y olvidado, cayó a las puerta de su casa, y murió ese mismo año, a la edad de 75.

Para Hwei-Ru Tsou, las experiencias de los voluntarios chinos, que lucharon – y en algunos casos murieron – por sus convicciones internacionalistas en el lado opuesto del planeta de su tierra natal, no son mera historia, son ejemplos que brillan en un mundo habitualmente sacudido por tormentas políticas y la creciente intolerancia.

“Sus historias – en los tiempos actuales – son muy importantes”, dice ella. “La situación en aquel entonces, – con Hitler y Mussolini levantandose sobre Europa, la situación económica y política en ese momento – podría regresar, y vemos signos de esto en algunos lugares del mundo.

“Estas historias pueden servir para mantenernos alerta.”

Abajo con el enemigo común de la Humanidad -LOS FASCISTAS!

18-7-2016

Fuente original: South China Morning Post

Fuente: Kaos en la Red