domingo, 31 de mayo de 2015

China quiere cambiar producción barata por innovación y tecnología

Trabajadoras en una planta de Foxconn en Hengyang

EL PAIS (31/05/2015) -- Aunque sigue siendo la fábrica del mundo, China se enfrenta cada vez a mayores dificultades para mantener ese título. Los cimientos del gran milagro económico chino se tambalean: los salarios aumentan, la conciencia medioambiental crece y las políticas demográficas empiezan a hacer mella en la hasta ahora inagotable oferta laboral. Pekín busca nuevas recetas. Una de ellas es el Made in China 2025, un ambicioso plan a 10 años que pasa por la reconversión industrial y el fomento de la innovación. Se trata de cambiar la producción masiva de productos baratos por otros de alto valor añadido.

El Gobierno chino aspira a cambiar el sector manufacturero del país para que la fabricación en masa de productos de baja gama pierda peso en favor de industrias emergentes y de un mayor valor añadido. Las nuevas tecnologías de la información, la biomedicina, el transporte por ferrocarril o la robótica están en las diez industrias que China quiere potenciar en la próxima década.

“En algunas áreas China está avanzando realmente rápido, pero aún hay una brecha sustancial en comparación con la industria europea y norteamericana. Hace falta mucho esfuerzo para que el país se convierta en una base de fabricación de vanguardia”, asegura el profesor de la escuela de negocios CEIBS, Klaus Meyer. De hecho, China no controla tecnologías clave en sus industrias, ya que las importa principalmente de empresas procedentes de Estados Unidos, Alemania y Japón. El gasto en Investigación y Desarrollo (I+D) ha aumentado del 1,5% al 2% del PIB entre 2008 y 2014, pero sigue por detrás del 3% que se registra en la mayoría de economías de referencia.

China pierde fuelle como polo manufacturero a medida que los costes de producción aumentan. Las fábricas luchan contra una demanda interna y externa que escasea y el aumento de la competitividad de otras economías en desarrollo.

Además, la falta de fuerza laboral debido a la política demográfica es cada vez más notoria. “Cada vez hay menos trabajadores jóvenes en los grandes centros urbanos, por lo que los costes aumentan. O desplazas las fábricas hacia el interior del país en busca de oferta laboral más barata u optimizas el modelo industrial”, señala Meyer.

A esto se suma a la falta de productos exportados de alta calidad, la poca presencia de marcas chinas en el mercado internacional y la explotación sin control de los recursos naturales, que han dejado un legado evidente en el medio ambiente.

Parte de la solución está en los emprendedores y el impulso del sector privado, tradicionalmente relegado en China. Una calle relativamente nueva en el distrito tecnológico de Zhongguancun de Pekín agrupa varias incubadoras de empresas que acogen a centenares de start-up, empresas tecnológicas con gran potencial de crecimiento. Mientras algunos emprendedores intercambian ideas en uno de los cafés de la avenida, en otro edificio se desarrolla un taller sobre cómo sacar el máximo provecho a las redes sociales. En el piso superior, tres jóvenes trajeados presentan su idea de negocio con la esperanza de encontrar un ángel inversor que aporte los 500.000 yuanes (unos 73.435 euros) que necesitan.

Nuevos emprendedores

William Wang y sus socios están ultimando la salida al mercado de la aplicación móvil Xingmaomao, que permitirá poner en contacto a individuos y pequeñas empresas con celebridades y personajes influyentes en las redes sociales a través de vídeos de corta duración. “Que tu actor favorito te felicite por tu cumpleaños, que el ídolo de tu hijo pequeño le anime a estudiar o que personajes que se ajustan a su cliente potencial promocionen los artículos de una pyme”, resume. A pocos días del lanzamiento, más de 100 celebridades chinas se han adherido al proyecto.

“Un sector manufacturero potente ayudará a resolver mejor los problemas de empleo y los beneficios de las empresas se quedarán dentro del país en vez de irse al extranjero. Hay que parar definitivamente el dominio del sector público y dejar que las empresas privadas se hagan con la parte dominante del mercado”, afirma Hu Xingdou, economista del Instituto de Tecnología de Pekín.

Made in China 2025 es la primera parte de un plan que finaliza el 2049, año que se cumplirá el centenario de la fundación de la República Popular China.

En Zhongguancun, los emprendedores gozan de un alquiler barato y de servicios gratuitos, como el registro de patentes o la consultoría legal, fiscal y laboral durante un año. Pueden crear una empresa en solamente cuatro días laborables y no tienen que lidiar con la censura en la Red china, ya que el servidor de la incubadora incorpora una Red de Protocolo Virtual (VPN) que permite sortear la gran cibermuralla. Se trata, sin embargo, de un oasis dentro del desierto. “Siempre ha habido el ímpetu de crear empresas, pero falta mucho apoyo. Esto es solamente una calle de Pekín, y en otras ciudades esta ayuda no llega”.
 

viernes, 29 de mayo de 2015

Xi Jinping subraya la planificación del crecimiento en el XIII Plan Quinquenal

BEIJING, 28 de mayo (Xinhua) -- El presidente de China, Xi Jinping, subrayó el miércoles que el período del XIII Plan Quinquenal (2016-2020) será crucial, y que los gobiernos a todos los niveles deben vislumbrar las principales tendencias y planear bien el desarrollo económico y social.

Xi hizo estas declaraciones en un encuentro con funcionarios líderes de siete regiones en el este de China: Shanghai, Anhui, Fujian, Jiangsu, Jiangxi, Shandong y Zhejiang.

El año en curso es el último del XII Plan Quinquenal y el gobierno central está actualmente considerando la política de desarrollo para el XIII.

El ambiente económico mundial aún es complicado con un entramado de oportunidades y desafíos, aunque los tiempos y las tendencias son favorables para China, siguen existiendo oportunidades estratégicas clave para el desarrollo de China, afirmó Xi.

Las perspectivas de desarrollo de China son amplias, pero el país enfrenta muchas dificultades y desafíos, así como una difícil reestructuración de la economía, la transformación de las modalidades de crecimiento y la necesidad de impulsar la innovación, señaló.

Durante la preparación del XIII Plan Quinquenal, los gobiernos deben enfrentar con sobriedad los riesgos y desafíos, con una mejor evaluación de las dificultades y complejidades, mencionó el presidente.

Durante el período, los logros deben mantener el crecimiento económico, transformar la modalidad de crecimiento, optimizar la estructura industrial, promover la innovación, acelerar la modernización agrícola, reformar los mecanismos institucionales, fomentar el crecimiento coordinado, fortalecer el progreso ecológico, salvaguardar la calidad de vida de las personas y mejorar el apoyo para los pobres, subrayó Xi.

Con el cambio en la modalidad de crecimiento y el mejoramiento de la calidad y la eficiencia como parte central, la economía será impulsada por el consumo, la inversión y las exportaciones en lugar de depender solamente de la inversión y las exportaciones. China dejará de depender exclusivamente de la industria secundaria y se basará en las industrias primaria, secundaria y terciaria, y modificará su estilo de consumo de recursos hacia el progreso tecnológica través de la innovación, explicó.

La estructura industrial es clave para la competitividad económica. Los sectores tradicionales deben transformarse de manera eficiente. La informatización y la industrialización deben integrarse, señaló.

Entre la industrialización, la informatización, la urbanización y la modernización agrícola, el eslabón más débil es la agricultura. Se requiere hacer más para transformar el desarrollo agrícola y acelerar la innovación de la tecnología agrícola, dijo Xi.

La reforma es el poder último para cultivar y liberar la energía del mercado e impulsar el crecimiento sostenible y sano de la economía y la sociedad, mencionó el presidente.

El crecimiento regional coordinado y el desarrollo ecológico deben mantenerse ampliamente. La calidad de vida de la gente es lo más importante del mundo en el crecimiento económico y se debe hacer más para enfrentar los problemas en educación, empleo, ingresos, seguridad social, cuidado de la salud y seguridad alimentaria, subrayó el presidente chino.

Xi, quien también es secretario general del Comité Central del Partido Comunista de China, hizo de lunes a miércoles una visita de inspección en Zhejiang, donde fue jefe del Partido de 2002 a 2007.

martes, 26 de mayo de 2015

Li Keqiang pide mejorar cooperación China-América Latina en materia de capacidad productiva

SANTIAGO, 25 de mayo (Xinhua) -- El primer ministro chino, Li Keqiang, instó este lunes a China y América Latina a mejorar la cooperación en la capacidad productiva y promover aún más los intercambios entre los pueblos.

Las declaraciones de Li tuvieron lugar durante su intervención en la sede de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL) en esta capital después de celebrar un breve encuentro con Alicia Bárcena, secretaria ejecutiva de ese organismo de la ONU.

En su discurso, Li realizó una propuesta de cuatro puntos que describió como "cuatro pilares" de la cooperación China-América Latina.

Dichos puntos incluyen el refuerzo de la amistad tradicional y la confianza mutua, la cooperación de beneficio recíproco, el aprendizaje mutuo entre civilizaciones, así como la cooperación integral de China con las organizaciones regionales.

COOPERACION EN LA CAPACIDAD PRODUCTIVA

Frente al telón de fondo de la lenta recuperación de la economía global, los países deben hacer uso de sus ventajas complementarias y esforzarse para desarrollar la economía real, subrayó el premier chino, alentando a los países a expandir la construcción de infraestructuras para reforzar la manufactura de equipos y el sector de los servicios relacionados, con el objetivo de impulsar el crecimiento económico.

La cooperación internacional en la capacidad productiva, que incluye la adquisición de instalaciones, líneas de producción, tecnologías y experiencias de otros países según las propias necesidades de cada nación, reducirá de manera eficaz el costo de la construcción de infraestructuras, creará empleo en las comunidades locales y promoverá la diversificación del desarrollo de las industrias nacionales, explicó Li.

"Es el momento oportuno para la cooperación chino-latinoamericana en la capacidad productiva, pues China cuentan con equipos y tecnologías rentables y América Latina necesita de la construcción de infraestructuras y la mejora industrial", indicó.

La cooperación, abierta además a Estados Unidos y Europa que disfrutan de tecnologías desarrolladas, se espera que arroje resultados de beneficio recíproco y desarrollo mutuo, agregó Li, destacando que la cooperación en la capacidad productiva es un nuevo enfoque para profundizar la cooperación Norte-Sur.

Resaltó además que China está dispuesta a invertir en las líneas de producción de la región para proveer más materiales de construcción necesarios en los sectores locales de hierro y acero, electricidad e infraestructura.

Li se refirió también en su discurso al crecimiento económico chino, insistiendo en que la segunda mayor economía del mundo es capaz de mantener su crecimiento económico en un rango apropiado, pese a que el país enfrenta la considerable presión de una ralentización.

Durante su visita la semana pasada a Brasil, el primer ministro chino anunció que Beijing establecerá un fondo especial de 30.000 millones de dólares estadounidenses para promover la cooperación chino-latinoamericana en la capacidad productiva y la manufactura de equipos, el cual aclaró será canalizado directamente a los proyectos de cooperación sin que medie ningún tipo de condiciones políticas.

NUEVO MODELO DE COOPERACION "TRES x TRES"

Li aseguró que China y América Latina deben consolidar la política de confianza mutua dentro de su tradicional y reafirmada amistad, y prometió intercambios de alto nivel más frecuentes con la región.

Asimismo, abogó por actualizar la cooperación económica y comercial bilaterales, y reiteró su propuesta de un nuevo modelo de cooperación en capacidad productiva bautizado como "tres x tres".

Propuso la construcción conjunta de tres corredores para logística, energía eléctrica e información, de forma que se consiga la interconexión con el continente sudamericano.

Según Li, el nuevo modelo de cooperación en capacidad productiva debe seguir las reglas de la economía de mercado, en una apuesta por lograr una interacción sólida entre el sector privado, la sociedad y el gobierno.

El primer ministro alentó a China y Latinoamérica a facilitar la construcción de sus proyectos de cooperación expandiendo tres canales financieros: la financiación, los créditos y los seguros.

Por otra parte, subrayó la importancia de los intercambios entre pueblos, uno de los pilares indispensables en la cooperación China-Latinoamérica. En este sentido, instó a reforzar los intercambios de jóvenes y prometió que el país asiático incrementará las becas universitarias para los países de habla hispana y portuguesa.

China, dijo el premier chino, desea seguir reforzando el diálogo y la cooperación con las organizaciones regionales latinoamericanas para acelerar, de esta forma, su cooperación integral con la zona.

En su encuentro con Bárcena, Li afirmó que China anhela también expandir la cooperación con CEPAL en capacidad productiva, fabricación de equipos, construcción de infraestructuras y finanzas, a fin de lograr un beneficio mutuo.

Por su parte, Bárcena aseguró que espera que la cooperación práctica entre América Latina y China podría ir en el futuro más allá del comercio general y desarrollarse en áreas que incluyan una inversión y un financiamiento de doble dirección.

China es el segundo mayor socio comercial de América Latina. En 2014, el comercio entre ambas partes alcanzó los 263.600 millones de dólares, 20 veces más que en 2000. La inversión china en la región ascendió hasta los más de 80.000 millones de dólares el año pasado.

La visita de Li llega cuatro meses después del primer encuentro ministerial del Foro de China y la Comunidad de Estados Latinoamericanos y Caribeños (CELAC) en Beijing.

En esa ocasión, el país asiático y los latinoamericanos acordaron incrementar su comercio a 500.000 millones de dólares en 2025. China también se comprometió a que su inversión acumulada en la región llegue para entonces a los 250.000 millones de dólares.

Chile es la última escala de Li en su gira por cuatro naciones de América Latina, que lo ha llevado también a Brasil, Colombia y Perú.

lunes, 25 de mayo de 2015

Xi Jinping respalda intercambios entre personas para mejorar lazos China-Japón

BEIJING, 23 de mayo (Xinhua) -- El presidente de China, Xi Jinping, asistió hoy a la reunión de más de 3.000 visitantes japoneses para apoyar los intercambios entre personas entre ambas naciones.

"La amistad China-Japón esta enraizada en la gente y el futuro de la relación bilateral está en las manos de la gente de los dos países", dijo Xi al ofrecer un discurso en la reunión en el Gran Palacio del Pueblo en el centro de Beijing.

La delegación japonesa de 3.000 miembros llegó a China el viernes en un evento que los observadores esperan aumente el entendimiento mutuo y la confianza entre los dos países.

Al recordar la larga historia de interacción entre las dos vecinas, Xi dijo que la paz y la amistad han sido el tema principal en la mente de los pueblos chino y japonés.

"La historia ha demostrado que la amistad China-Japón beneficia no sólo a los dos países y los dos pueblos, sino también a Asia y al mundo en general", indicó Xi, y pidió esfuerzos conjuntos de ambas partes para apreciar y salvaguardar la amistad.

El presidente chino dijo que el gobierno chino le da importancia enorme a los lazos con Japón y que apoya los intercambios entre personas entre los dos países.

"Estamos listos para trabajar con la parte japonesa para avanzar en la amistad y cooperación vecinales entre los dos países con base en los cuatro documentos políticos", mencionó Xi.

Los cuatro documentos políticos se refieren a la Declaración Conjunta China-Japón firmada en 1972, el Tratado de Paz y Amistad China-Japón de 1978, la Declaración Conjunta China-Japón de 1998 y una declaración conjunta sobre avanzar en las relaciones estratégicas y de beneficio mutuo que se firmó en 2008.

Debido a que este año se celebra el 70 aniversario del fin de la Segunda Guerra Mundial, Xi dijo que los crímenes cometidos por los militaristas japoneses durante la guerra de agresión de Japón jamás deben ser encubiertos.

"No sólo la gente de China y otros países asiáticos invadidos por Japón, sino también, creo, el pueblo japonés con sentido de justicia y conciencia, no permitirán ningún intento de distorsionar o endulzar la historia de la invasión realizada por los militaristas japoneses", declaró el líder chino.

"El pueblo japonés también fue víctima en la guerra", dijo Xi, quien añadió que las dos partes deben aprender de la historia y hacer esfuerzos conjuntos para perseguir una amistad duradera para contribuir a la paz en Asia y en todo el mundo.

Xi subrayó el papel importante de la juventud para cimentar la amistad y promover la paz entre los dos países.

Al hacer eco de las expresiones de Xi, Toshihiro Nikai, presidente del Consejo General del Partido Democrático Liberal de Japón, prometió a nombre de la delegación trabajar más arduamente para mejorar la relación entre Japón y China.

La delegación japonesa incluye a los jefes de gobiernos locales y de empresas grandes --un grupo que desea intensificar los lazos con China.

En la reunión, los participantes chinos y japoneses emitieron una propuesta conjunta para mejorar los intercambios entre personas y la cooperación para perseguir la amistad China-Japón de generación en generación.

lunes, 18 de mayo de 2015

China y Vietnam concluyen reunión fronteriza de alto nivel


MENGZI, China, 17 de mayo (Xinhua) -- Una reunión fronteriza de tres días entre China y Vietnam, a la que asistieron los ministros de Defensa de ambos países, concluyó hoy y ambas partes acordaron profundizar la cooperación fronteriza.

El ministro chino de Defensa Nacional, Chang Wanquan, dijo que las dos partes acordaron medidas específicas para promover el desarrollo de las relaciones entre las fuerzas armadas de los dos países y fortalecer la cooperación fronteriza.

El homólogo vietnamita de Chang, Phung Quang Thanh, dijo que su país valora las relaciones militares bilaterales y que desea promover la amistad, profundizar la confianza mutua y expandir la cooperación.

También hoy, soldados chinos y vietnamitas llevaron a cabo un patrullaje conjunto en un área fronteriza que se extiende por siete kilómetros, para combatir delitos como daño a las señales fronterizas, contrabando, tráfico de drogas y cruce fronterizo ilegal.

Millonarias inversiones chinas en el puerto de Santiago de Cuba

Empresarios chinos y cubanos en la rada santiaguera

Santiago de Cuba - La rehabilitación y modernización del puerto de Santiago de Cuba fue evaluada por los empresarios chinos de la Compañía de Comunicación y Construcción (CCCC), responsabilizada con este proyecto que tendrá una duración de tres años.

Valorada en 120 millones de dólares, la futura terminal multipropósito de la rada santiaguera facilitará el arribo de buques de hasta 40 mil toneladas y contará con equipamiento portuario de alta tecnología que permitirá un mejor control de los procedimientos.

Reducir los costos operacionales y lograr una mejor organización y administración de los recursos, serán otras de las ventajas que dispondrá el puerto Guillermón Moncada cuando concluyan los trabajos que asume la Compañía China de Comunicación y Construcción representada en esta visita por uno de sus Directivos Chen Tao.

"Estoy muy contento y satisfecho con el desempeño de la parte cubana, la primera impresión que me da es que los obreros santiagueros laboran muy duro en esta primera etapa, que es la de investigación ingeniero-geológica para caracterizar los suelos."

Cuba es un mercado muy importante para la Compañía CCCC, puntualizaba el empresario chino, precisando además "la relevancia de la economía de la Isla y su sistema político para América Latina, estoy muy seguro que tendremos mucho éxito y que habrá más acciones constructivas en el futuro".

El director adjunto del puerto santiaguero Mario Sierra Osoria le daba la bienvenida a la delegación asiática, explicándole las características de la instalación, la segunda en importancia de la Mayor de las Antillas y vital para las operaciones de carga y descarga en todo el oriente de la nación, con resultados positivos en los últimos años.

Avanzados programas serán instalados para la planificación de los complejos procesos portuarios, en una inversión que aparte de los beneficios económicos tendrá un impacto social pues permitirá el empleo a cerca de 500 trabajadores santiagueros en las etapas constructiva y de explotación.

Ubicada en la zona noroeste de la bahía que será dragada hasta una profundidad que supera los 13 metros, la Terminal Multipropósito del puerto de Santiago de Cuba se inserta en el área del Plan Maestro para el desarrollo portuario de la provincia, y es una muestra de las relaciones de cooperación y amistad entre la República Popular China y la Isla.

Esta importante obra que renovará la instalación portuaria santiaguera, forma parte de las grandes transformaciones que se acometen en la Ciudad Heroica de Santiago de Cuba, motivados por los Cinco Siglos de la villa en el Aniversario 62 de la Gesta Moncadista.

viernes, 15 de mayo de 2015

Experimento chino con neutrinos podría explicar origen de universo


BEIJING, 13 de mayo (Xinhua) -- Los científicos podrían estar un paso más cerca de resolver algunos de los mayores misterios del universo porque un experimento con neutrinos en el sur de China generó resultados prometedores.

Un equipo del Centro Nacional de Supercomputación de China en Guangzhou, que usa la supercomputadora más rápida del mundo, la Tianhe-2, ha completado una simulación en la que se usaron tres billones de neutrinos y partículas de materia oscura.

Zhang Tongjie de la Universidad Normal de Beijing e investigador que encabeza el proyecto, dijo que se logró un "video" que simula la evolución alargada del universo gracias a la Tianhe-2, que trabajó como una cámara de alta velocidad con una definición sumamente alta.

La supercomputadora "abrió una nueva puerta" al estudio de los neutrinos, lo que podría acelerar enormemente el entendimiento sobre el origen y evolución del universo, dijo Zhang.

Los neutrinos en ocasiones son conocidos como "partículas fantasmas" porque interactúan muy débilmente con otras formas de materia. Se encuentran entre las partículas fundamentales más abundantes y menos comprendidas. Para imaginar cómo funcionan debe establecerse su masa pero esto nunca se ha hecho con precisión.

"En este momento, la Tianhe-2 es la única supercomputadora capaz de llevar a cabo ese tipo de experimento", afirmó.

La Tianhe-2, que literalmente significa "Vía Láctea 2", se ubicó en la primera posición en una lista de supercomputadoras de 2013. Es capaz de operar a 33,86 petaflops por segundo, 33.860 cuatrillones de cálculos.

La Tianhe-2 podría mantener el título de la supercomputadora más rápida del mundo hasta el 2018, cuando se espera que Estados Unidos dé a conocer dos supercomputadoras entre tres y cinco veces más rápidas que el sistema chino, con un costo de 325 millones de dólares USA.

martes, 12 de mayo de 2015

Los 7 puntos clave de la reunión en Moscú entre Putin y Xi Jinping


Más información sobre los acuerdos firmados entre los presidentes Xi Jinping y Vladimir Putin el pasado 8 de mayo en el marco de la reciente gira que acaba de realizar el presidente chino por Kazajistán, Rusia y Bielorrusia. Las recientes evoluciones en las relaciones diplomáticas y comerciales entre Rusia y China suponen un giro de importancia histórica, con lo cual toda información al respecto es poca, máxime en la época que vivimos, de agresividad creciente de Occidente contra la nación rusa. 

RT -- Pekín mantiene su posición como principal socio comercial de Moscú, afirmó el presidente ruso, Vladímir Putin, tras reunirse con su homólogo Xi Jinping. Los mandatarios discutieron un amplio abanico de temas, entre ellos el cinturón comercial de la 'Ruta de Seda', el gasoducto Altai y el uso conjunto de sistemas de navegación.

La alianza estratégica entre Rusia y China ha salido fortalecida de la reunión de este viernes entre Vladímir Putin y Xi Jinping, en la que acordaron desarrollar diversos ámbitos de la cooperación. ¿Cuáles son los puntos clave de su alianza?

1. Vladímir Putin y Xi Jinping han firmado una declaración sobre la cooperación entre los dos países en el desarrollo de la Unión Económica Euroasiática (UEE) y el cinturón económico de la 'Ruta de la Seda'. El acuerdo "significa un nuevo nivel de cooperación y, de hecho, conlleva la creación de un espacio económico único en el continente", destacó el presidente de la Federación Rusa.

La UEE tiene por objetivo propiciar un desarrollo estable de las economías de Rusia, Bielorrusia, Kazajistán y Armenia, los actuales países miembros. Mientras tanto, la así llamada 'Ruta de la Seda' creará un corredor de transporte, energía y comercio entre los países de Asia y Europa.

2. Rusia y China han acordado también explotar conjuntamente los sistemas de navegación ruso y chino, GLONASS y Beidou, respectivamente. De acuerdo con el comentario del vicepresidente del Gobierno ruso, Dmitri Rogozin, la cooperación entre ambos sistemas nacionales de navegación resulta razonable en el contexto del uso de tecnologías similares por la alianza militar de la OTAN.

3. El jefe de Gazprom, Alekséi Miller, y el vicepresidente de Corporación Nacional de Petróleo de China Wang Dongjin han firmado un acuerdo sobre las condiciones básicas de los suministros de gas de Rusia a China por la ruta occidental. El gasoducto Altái o 'ruta occidental' será un competidor directo del suministro de gas ruso a Europa.

El gasoducto, que conectará los yacimientos de gas en Siberia occidental y China, tendrá una longitud de unos 2.700 kilómetros y una capacidad de alrededor de 30.000 millones de metros cúbicos por año, con la opción de aumentar hasta 100.000 millones de metros cúbicos.

4. Los representantes de Rusia y de China han firmado un memorándum sobre la construcción de un ferrocarril de alta velocidad 'Moscú-Kazán'. El costo total del ferrocarril será de aproximadamente 28.000 miloones de dólares y podría formar parte del ferrocarril 'Moscú-Pekín' y de la 'Ruta de la Seda'.

5. El presidente ruso, Vladimir Putin, ha anunciado que Rusia y China incrementarán el comercio en monedas nacionales y ampliarán la cooperación en el ámbito financiero. "Tenemos la intención de fortalecer la cooperación en el ámbito financiero, incluso a través de un mayor uso del rublo y el yuan en pagos recíprocos", ha dicho a los periodistas el líder ruso. El mandatario ha destacado que "el banco ruso Sberbank ha acordado con los socios chinos proporcionar líneas de crédito en monedas nacionales y ha firmado el correspondiente acuerdo".

6. "Nos pusimos de acuerdo en continuar una estrecha cooperación en materia de altas tecnologías", ha anunciado además Vladímir Putin. Para ilustrar esta colaboración el mandatario citó el acuerdo de la compañía Renova y la fundación china Kibernaut sobre la aplicación de innovaciones conjuntas en el territorio de Rusia por un total de alrededor de mil millones de dólares.

7. Rusia creará unidades nucleares en la China continental, declaró el viceprimer ministro ruso Dmitri Rogozin. "Aparte de que han sido firmados acuerdos sobre la participación de Rusia en la creación de 7-8 unidades en la central nuclear en Taiwán, ahora nos encaminamos a la creación de unidades en la China continental", expresó el viceprimer ministro.

"El pájaro en la jaula", nuevo libro de José Antonio Egido


Recientemente ha sido publicada por la editorial Cierzo Rojo la obra “El pájaro en la jaula. La burguesía en la República Popular de China”, de José Antonio Egido. El libro tiene 320 páginas, y Cierzo Rojo lo pone a la venta por 15€. A nivel editorial, la obra ha salido muy bien, incluyendo tablas numéricas, numerosas fotografías, bibliografía, reseñas... Como muy bien indica el autor del libro al inicio del mismo, sin pretender ser una guía oficial, este libro es un estudio, aportando múltiples datos, fuentes, citas, imágenes, etc., de la burguesía en la República Popular China, lo cual no es sino un estudio del socialismo con características chinas, de la lucha de clases hoy en China, de las posiciones que en economía ha defendido el Partido Comunista de China, las tendencias en el seno de ese partido, de la estructura de clases en China y otras cuestiones. Es un gran ejemplo de aplicación del materialismo histórico como método científico, y lo que busca es acercarnos un poco más a la República Popular China, de la que poca información llega aquí sin que pase por la gigantesca maquinaria de manipulación del imperialismo-capitalismo. Un trabajo digno de valorar y que, estamos seguros, será un documento significativo para sinólogos (expertos en historia china) e historiadores occidentales. Esperamos tenga muchos lectores y se pueda abrir un debate basado en criterios científicos.

Esta entrada del blog recoge en parte el texto publicado por la editorial Cierzo Rojo en su blog, habiéndolo modificado ligeramente. 

lunes, 11 de mayo de 2015

China y Bielorrusia prometen combinar estrategias de desarrollo e impulsar asociación

MINSK, 10 de mayo (Xinhua) -- El presidente de China, Xi Jinping, y su homólogo bielorruso, Alexander Lukashenko, prometieron hoy combinar estrategias de desarrollo e impulsar la asociación estratégica e integral entre los dos países.

"Espero que las dos partes aprovechen la oportunidad de nuestra reunión para transformar la relación política de alto nivel en resultados más sustanciosos y prácticos y que trabajen juntas para abrir una nueva etapa en la asociación estratégica e integral China-Bielorrusia", dijo Xi durante la conversación con Lukashenko.

Xi llegó esta mañana a Minsk para realizar una visita de Estado de tres días a Bielorrusia, la primera que realiza un jefe de Estado chino en 14 años.

China y Bielorrusia son buenos amigos y buenos socios que tienen confianza mutua y se ayudan, dijo Xi, quien resaltó el desarrollo sin contratiempos en los últimos años, en especial desde el anuncio de la asociación en 2013.

Durante las conversaciones de hoy, Xi propuso a los dos países forjar una comunidad de intereses y destino comunes.

China y Bielorrusia deben ampliar la confianza política y siempre apoyar sus respectivos puntos de vista sobre el desarrollo y la forma de lograrlo, indicó Xi.

El presidente chino propuso a las dos partes combinar sus estrategias de desarrollo y trabajar juntas en la construcción de la Franja Económica de la Ruta de la Seda e hizo énfasis en la importancia del Parque Industrial China-Bielorrusia.

Xi quiere hacer del parque industrial una "perla" de la Franja, es decir, un proyecto ejemplar de la cooperación recíproca entre los dos países.

El presidente chino también abordó la cooperación de ganancia mutua en comercio, viviendas para familias de bajos ingresos, construcción de infraestructura, electricidad, modernización industrial y financiamiento.

Xi pidió más intercambios entre las personas y una cooperación más estrecha entre gobiernos a nivel subnacional.

Este año, 100 estudiantes universitarios bielorrusos serán invitados a participar en los programas de intercambio educativo con China, añadió el presidente chino.

En el contexto de las celebraciones del 70º aniversario de la fundación de la ONU, Xi dijo que China y Bielorrusia deben reforzar la coordinación en asuntos regionales e internacionales para salvaguardar sus intereses comunes y promover un nuevo tipo de relaciones internacionales centradas en la cooperación de ganancia mutua.

El presidente chino también señaló que este año se conmemora el 70º aniversario de la victoria tanto en la Guerra de Resistencia de China contra la Agresión Japonesa como en la Guerra Mundial contra el Fascismo. La guerra contra Japón empezó antes que la Segunda Guerra Mundial y duró mucho más que ella, resaltó Xi.

Los pueblos chino y bielorruso hicieron grandes sacrificios e inmensas aportaciones para la victoria contra el fascismo y el militarismo, indicó el presidente de China.

"El propósito de nuestras actividades conmemorativas es recordar la historia, conmemorar a los mártires, mostrar aprecio por la paz y lanzar una advertencia para el futuro", dijo el presidente chino.

Lukashenko indicó que es de gran importancia que el presidente Xi realice una visita de Estado a Bielorrusia con motivo del 70º aniversario de la victoria en la Gran Guerra Patriota.

La parte bielorrusa aprecia sus vínculos con China, dijo Lukashenko, quien indicó que su país agradece al gobierno y al pueblo chinos por conceder suma importancia a la cooperación amistosa con Bielorrusia y ofrecer fuerte apoyo al país sin condiciones políticas adjuntas.

El líder bielorruso indicó que los dos países han visto un rápido desarrollo de los intercambios y la cooperación en diversos ámbitos desde que establecieron una asociación estratégica e integral en 2013, incluyendo en la economía, el comercio, las inversiones, los intercambios entre personas y los sectores culturales.

Los lazos de cooperación entre los dos países han alcanzado un gran nivel sin precedentes, dijo Lukashenko.

Lukashenko enfatizó que Bielorrusia está redoblando ahora los esfuerzos y está tomando medidas efectivas para implementar el plan de desarrollo de la asociación estratégica e integral China-Bielorrusia para 2014-2018.

Su país, anotó el dirigente, porfía por hacer avanzar la cooperación y los intercambios prácticos con China en industria, transporte, construcción, telecomunicaciones y otros sectores, especialmente los referidos a infraestructuras, finanzas e inversión en Bielorrusia.

La parte bielorrusa está dispuesta a trabajar con la parte china para promover el comercio bilateral y reforzar la cooperación en ciencia, tecnología, turismo, educación y otros ámbitos, agregó Lukashenko.

Lukashenko resaltó que Bielorrusia apoya plenamente las iniciativas propuestas por China en torno a la construcción de la Franja Económica de la Ruta de la Seda y de la Ruta de la Seda Marítima del Siglo XXI y agregó que su país está listo para convertirse en un importante pilar de las iniciativas.

El líder bielorruso expresó su apoyo a los intercambios culturales y entre personas y a la cooperación con China.

En referencia a los comentarios de Xi a su llegada al aeropuerto de Minsk de que los jóvenes son el futuro, Lukashenko mostró su total acuerdo y explicó que muchos jóvenes bielorrusos están estudiando el idioma chino con entusiasmo, nutriendo así el futuro de las relaciones amistosas entre ambos países.

Por otra parte, recordó que tanto Bielorrusia como China están entre las naciones victoriosas en la Segunda Guerra Mundial.

Su país, señaló, aprecia enormemente la inmensa contribución del pueblo chino al triunfo en la contienda y apoya las actividades conmemorativas chinas para celebrar el 70º aniversario de su victoria en la Guerra de Resistencia contra la Agresión Japonesa y en la Guerra Mundial Antifascista.

Los dos líderes también intercambiaron puntos de vista sobre asuntos regionales e internacionales de interés mutuo.

Después de las conversaciones, Xi y Lukashenko firmaron un tratado de amistad y cooperación y emitieron una declaración conjunta sobre una mayor profundización de la asociación estratégica e integral entre los dos países.

Según el documento, es piedra angular de esa asociación que ambos países se apoyen mutuamente en soberanía nacional, independencia, integridad territorial, seguridad, desarrollo y otros temas relacionados con sus principales intereses y preocupaciones.

La declaración añade que ambas partes adoptarán medidas para aumentar el volumen comercial, mejorar la estructura comercial, incrementar la inversión mutua e impulsar la cooperación tecnológica entre los dos países.

Además, recuerda, las "tres fuerzas malignas" del terrorismo, el extremismo y el separatismo continúan amenazando la seguridad y la estabilidad en la región euroasiática. China y Bielorrusia, por eso, alentarán una cooperación más estrecha para luchar contra ellas, así como contra los delitos de narcotráfico, el tráfico de personas y otros crímenes organizados transfronterizos.

Los dos países declararon también su apoyo a la realización de reformas necesarias y razonables en la ONU y su Consejo de Seguridad.

Los países en desarrollo, concuerdan China y Bielorrusia, deberían tener una mayor voz en el Consejo de Seguridad, mientras que los países pequeños y medianos deberían tener más accesión al consejo de Seguridad de forma rotatoria.

En la declaración, ambas partes abogan por efectuar consultas integrales y democráticas para encontrar un paquete de soluciones a la reforma del Consejo de Seguridad teniendo en cuenta los intereses y preocupaciones de todas las partes, en vez de fijar una fecha para la reforma o aprobar mociones inmaduras de forma forzosa.

Manifiestan también su postura común sobre derechos humanos y, en este sentido, se oponen al doble rasero y a la politización del tema.

De acuerdo con la declaración, Xi invitó a Lukashenko a visitar a China cuando resulte conveniente para ambas partes.

Ambos líderes atestiguaron la firma de una serie de documentos de cooperación que abarcan ámbitos como política, cultura, economía, tecnología, educación y gobierno local.

Además, los dos líderes se reunieron con los reporteros después de sus conversaciones. Xi describió la reunión como "exitosa" y dijo que los dos líderes definieron los ámbitos clave y el rumbo para que los dos países profundicen la cooperación en el siguiente período.

Xi señaló que las dos partes acordaron aprovechar la construcción de la Franja Económica de la Ruta de la Seda como una oportunidad para profundizar la cooperación integral y práctica entre los dos países.

Ambas partes también acordaron, junto con todos los pueblos amantes de la paz en el mundo, salvaguardar con firmeza los frutos de la victoria en la Segunda Guerra Mundial, promover conjuntamente un orden y un sistema internacionales más justos y equitativos, y esforzarse por materializar el noble ideal de una paz permanente para el ser humano.

Por su parte, Lukashenko prometió reforzar la cooperación multidimensional con China y aumentar la comunicación y coordinación con China en los asuntos regionales e internacionales.

Bielorrusia apoya y participará de forma activa en la iniciativa china de construir la Franja Económica de la Ruta de la Seda, señaló Lukashenko.

También dijo a la prensa que los dos países conmemorarán conjuntamente el 70º aniversario de la victoria contra el fascismo y el militarismo.

Antes de la entrevista, Lukashenko presidió una ceremonia de acogida a Xi y su esposa, Peng Liyuan, en el Palacio de la Independencia. Acompañado por Lukashenko, Xi pasó revista a la guardia de honor de Bielorrusia.

Esta noche, el presidente Xi plantó un árbol de picea en el palacio como muestra de la amistad entre los pueblos de los dos países.






domingo, 10 de mayo de 2015

Xi Jinping rindió homenaje a veteranos rusos de la Segunda Guerra Mundial

Publicamos la noticia con algo de retraso, pero teniendo en cuenta la significación que tiene este gesto (que sin duda es de agradecer) del presidente Xi en el plano simbólico, en el contexto actual de acercamiento (o mejor dicho de "re-acercamiento") entre Rusia y China, y cuando se acaba de celebrar el 70º aniversario de la victoria de la Unión Soviética contra el nazi-fascismo, sería imperdonable no informar de este hermoso acto conmemorativo. Aquellos que sean conscientes de lo que supuso el sacrificio que hicieron los pueblos de la Unión Soviética durante la Gran Guerra Patria para liberar al resto de la humanidad, lo entenderán. Este acto conmemorativo tiene, insisto, una enorme importancia en el plano simbólico, en la medida en que es un claro mensaje lanzado a Occidente por el presidente Xi, que expresa la buena salud de la que goza actualmente la unidad entre Rusia y China en el plano político, económico y militar, y que viene a simbolizar de manera aún más clara la ruptura con un pasado de disputas, enfrentamientos y discordias entre las dos potencias. Nunca habían sido tan buenas las relaciones sino-rusas, ¡incluso más que en los tiempos de la URSS hasta el gran cisma de los años 60, cosa que supone toda una ironía histórica! Aunque la nueva alianza entre Rusia y China llega tarde, más vale tarde que nunca, en un momento en que ambas potencias deben hacer frente a una agresividad y una arrogancia de Occidente que por el momento no parecen tener límites. Aunque algunos elementos del artículo han perdido actualidad, lo reproducimos aquí tal y como fue publicado en su día. 

MOSCÚ, 8 de mayo (Xinhua) -- "No se pare. Yo le traigo su medalla", dijo el presidente de China Xi Jinping a Gaverdovsky cuando se dio cuenta de que el veterano ruso no podía caminar con firmeza.

Xi se dirigió entonces con rapidez hacia Gaverdovsky, de noventa y tantos años de edad, y le entregó su medalla para rendir homenaje a la aportación del veterano a la victoria en la Guerra Mundial contra el Fascismo.

El conmovedor episodio fue recibido con un cálido aplauso en la ceremonia de entrega de medallas realizada hoy por la tarde en Moscú para 18 veteranos rusos que lucharon contra los invasores japoneses en la guerra antijaponesa de China en los treinta y cuarenta.

Xi fue el anfitrión de la ceremonia y además tiene planeado asistir a eventos conmemorativos del 70° aniversario de la victoria en la Gran Guerra Patriota.

Cuando el presidente chino entró al salón, tocaron los himnos nacionales de las dos naciones.

Xi estrechó la mano de los veteranos y los saludó con sinceridad en nombre del gobierno y el pueblo chinos, además de que elogió su gran aportación a las victorias en la guerra antijaponesa de China y en la Guerra Mundial contra el Fascismo.

La amistad chino-rusa, forjada con vidas y sangre durante la guerra, ha creado un cimiento sólido para que los dos pueblos impulsen su vínculo generación tras generación, dijo.

Los eventos conmemorativos que los dos países realizan este año tienen como fin recordar la historia, valorar la paz y buscar un futuro mejor, agregó el presidente chino.

Los veteranos rusos aplaudieron las declaraciones de Xi, elogiaron la lucha de China contra el militarismo japonés y señalaron que el ejército y el pueblo chinos proporcionaron un enorme apoyo a las tropas soviéticas que combatían a los invasores japoneses en China.

Durante la Segunda Guerra Mundial, tanto China como Rusia realizaron grandes sacrificios nacionales. China perdió 36 millones de personas y Rusia 27 millones.

En las actuales circunstancias, indicaron los veteranos, China y Rusia deben unirse para salvaguardar la paz, la civilización y el futuro del mundo.

Después de la ceremonia, Gaverdovsky comentó a la prensa que no pensó que Xi fuera tan atento y dijo sentirse muy conmovido por la consideración del presidente chino.

La esposa del veterano lo abrazó y acarició muchas veces la medalla, diciendo: "¡Qué gloria tan notable!"




sábado, 9 de mayo de 2015

Funcionario chino reitera firme apoyo de su país a Siria



Beirut, SANA -El embajador de China en Palestina ocupada, Liu Hong, reiteró el firme e incambiable apoyo de su país a la legitimidad en Siria, añadiendo que China está al tanto de las novedades en esta nación, y no permitirá la aprobación de resoluciones internacionales que puedan crear caos en esta nación.

En una entrevista concedida al diario libanés “al-Binaa”, el alto diplomático chino denunció la continuación del flujo de armas desde los países vecinos a las organizaciones terroristas que operan en Siria.

“Las facilidades y la ayuda brindada por algunos países vecinas de Siria a los grupos terroristas es lamentable e inmoral, y esto fue denunciado por el Gobierno chino”, acotó.

Asimismo, afirmó que China trabaja con sus socios internacionales para frenar cualquier desarrollo a favor de los terroristas y que podría perjudicar al pueblo sirio y la legitimidad en Siria.


China y Rusia prometen recordar historia y reforzar cooperación práctica

MOSCÚ, 8 de mayo (Xinhua) -- El presidente de China Xi Jinping de visita en Moscú y su homólogo ruso, Vladimir Putin, prometieron hoy defender la historia de la Segunda Guerra Mundial y salvaguardar la paz mundial y la justicia internacional.

Los dos líderes también acordaron promover el acoplamiento entre la iniciativa china de la Franja Económica de la Ruta de la Seda y las aspiraciones de Rusia en el marco de la Unión Económica Euroasiática (UEE).

RECORDAR LA HISTORIA

Xi, quien dijo alegrarse de asistir a las actividades realizadas en Moscú para conmemorar el 70º aniversario de la victoria en la Gran Guerra Patriota, recordó los grandes sacrificios y aportaciones realizados por China y Rusia, dos importantes campos de batalla durante la Segunda Guerra Mundial.

Al combatir hombro con hombro durante la guerra, los dos pueblos forjaron una profunda amistad, añadió Xi.

Xi señaló que China y Rusia celebrarán respectivamente eventos en conmemoración de la victoria en la Segunda Guerra Mundial y señaló que estas celebraciones tienen el propósito de recordar la historia y rendir homenaje a los mártires.

Además, Xi añadió que China y Rusia, junto con pueblos de todas las naciones, salvaguardarán la paz ganada con tanto esfuerzo y abrirán las puertas a un futuro brillante para la paz y desarrollo de toda la humanidad.

"Estamos listos para profundizar la amistad tradicional con el pueblo ruso, promover el acoplamiento de nuestras estrategias de desarrollo, trazar el rumbo futuro de nuestra cooperación amistosa y mantener en un alto nivel la asociación de coordinación estratégica e integral bilateral", dijo Xi.

El presidente chino agregó que de este modo, los dos vecinos también ayudarán a construir un orden mundial más razonable y más justo y a salvaguardar la paz, seguridad y estabilidad a nivel regional y mundial.

Por su parte, Putin elogió la asociación de coordinación estratégica e integral entre los dos países y señaló que ha dado resultados fructíferos en diversos ámbitos y a diferentes niveles.

Haciendo eco de los comentarios de Xi sobre las aportaciones históricas que China y Rusia hicieron durante la Segunda Guerra Mundial, Putin dijo que ambos países se opondrán a cualquier intento por negar y tergiversar la historia y combatirán cualquier medida encaminada a embellecer a los fascistas y militantes y a difamar a los liberadores.

IMPULSAR LA COOPERACIÓN PRÁCTICA

En su novena reunión en dos años, Xi y Putin prometieron profundizar la cooperación bilateral en diversos ámbitos, en especial en el acoplamiento de la iniciativa china de la Franja Económica de la Ruta de la Seda con las aspiraciones rusas en el marco de la UEE.

Los dos presidentes acordaron ampliar y profundizar la colaboración China-Rusia desde una perspectiva estratégica y más amplia, lograr una mayor apertura de los dos países y fortalecer los intereses compartidos.

De este modo, Xi y Putin dijeron que los dos países promoverán mejor su respectivo desarrollo, ampliarán el espacio económico común euroasiático y ayudarán a todo el continente euroasiático a mantener el desarrollo y la estabilidad.

Los dos líderes acordaron aprovechar el potencial de cooperación de sus respectivos países y ampliar la colaboración bilateral en energía, agricultura, trenes de alta velocidad y construcción de infraestructura, entre muchos otros ámbitos.

También prometieron realizar más intercambios juveniles y de medios y fortalecer la interacción militar.

Además, los dos jefes de Estado prometieron impulsar la cooperación bilateral en el marco de la Organización de Cooperación de Shanghai, el grupo BRICS y el G20.

Los presidentes intercambiaron puntos de vista sobre temas regionales y mundiales de interés común, incluyendo la situación en la península de Corea y la cuestión nuclear de Irán y acordaron mantener una estrecha coordinación en estos temas.

Después de las conversaciones, Xi y Putin firmaron dos declaraciones conjuntas. En una reiteraron su compromiso de integrar la iniciativa de la Franja con la construcción de la UEE.

En la otra declaración prometieron fortalecer aún más la asociación de coordinación estratégica e integral China-Rusia.

Xi y Putin también atestiguaron la firma de una serie de acuerdos de cooperación sobre energía, transporte, espacio, finanzas e intercambio de medios.

Xi llegó a Moscú en las primeras horas de hoy para realizar una visita a Rusia, donde asiste a una serie de eventos conmemorativos del 70º aniversario de la victoria en la Gran Guerra Patriota.






domingo, 3 de mayo de 2015

China, megapotencia financiera


Por Ignacio Ramonet

Contrariamente a lo que muchos piensan, China se halla aún lejos de representar un auténtico rival para Washington. En 2015, Estados Unidos sigue ejerciendo una indiscutible dominación hegemónica sobre el planeta. Tanto en el dominio militar (fundamental) como en varios otros sectores determinantes, en particular el tecnológico (Internet) y el soft power (cultura de masas). Lo cual no significa que China no haya realizado prodigiosos avances en los últimos treinta años. Nunca en la historia, ningún ­país creció tanto en tan poco tiempo.

Sin embargo, el “Imperio del medio” sigue siendo un Estado ‘emergente’, con gigantescas bolsas de pobreza en diversas zonas del interior y con un Producto Interior Bruto por habitante (PIB/per capita, en 2013) de apenas 6.800 dólares, semejante al de, por ejemplo, Namibia, República Dominicana o Perú; muy inferior al de, por ejemplo, España (30.000 dólares), Francia (42.000) o Estados Unidos (53.000). Pero su masa demográfica es tan enorme (casi mil quinientos millones de habitantes) que su peso económico global está alcanzando niveles inauditos. De hecho, desde diciembre de 2014, en términos de poder adquisitivo global de su población, China es ya la primera potencia económica del planeta. Su economía representa el 16,5% de la economía mundial, frente al 16,3% de Estados Unidos que ocupaba ese puesto de “primera potencia económica” desde 1872...

Poco a poco, y a pesar de sus considerables flaquezas, Pekín va configu­rándose efectivamente como la única potencia capaz de establecer, a medio plazo, una verdadera ‘rivalidad estratégica’ con Washington. El presidente Barack Obama no se equivoca cuando identifica a China como el país que podría disputarle a Estados Unidos –en la segunda mitad del siglo XXI–, su hegemonía planetaria.

En esa perspectiva, decidida a rivalizar con Estados Unidos en un sector en el que éstos aparecían como intocables,  China acaba de abrir un nuevo frente, esta vez contra el poderío financiero norteamericano. Con la reciente creación del Banco Asiático de Inversión en Infraestructura (AIIB, por sus siglas en inglés) –al que España se adhirió el pasado 14 de abril–, Pekín aporta una nueva prueba de sus ambiciones.

Este Banco quiere rivalizar nada menos que con el Fondo Monetario Internacional (FMI) y el Banco Mundial, o sea las dos principales instituciones financieras planetarias creadas bajo los auspicios de Washington al final de la Segunda Guerra Mundial en el marco de los Acuerdos de Bretton Woods (1) y controladas desde entonces por Estados Unidos y el campo occidental. El AIIB competirá además con el Banco Asiático de Desarrollo (BASD, por sus siglas en inglés), creado en 1966, y muy controlado por Japón. Por eso, ni Tokio, ni Washington se han adherido –por ahora– al AIIB aunque han fracasado rotundamente en su intento por disuadir a sus principales aliados de hacerlo.

El plazo impuesto por Pekín para ser “miembro fundador” del AIIB se terminaba el pasado 31 de marzo. Y a esa fecha ya se habían adherido unos 57 países, entre ellos los BRICS (Brasil, Rusia, la India y Sudáfrica), así como algunos de los principales socios de Estados Unidos como Alemania, Reino Unido, Francia, Italia, Países Bajos, Australia, Corea del Sur, Israel, etc. Lo cual constituye una enorme victoria diplomática de Pekín y un paso más en la vía para imponerse como potencia financiera internacional.

La creación del AIIB es asimismo la consecuencia de las críticas constantes contra el FMI, y que este organismo no ha sabido corregir. En particular en lo que concierne al voto. Como se sabe, para adoptar una decisión importante en el seno del FMI es necesario el 85% de los derechos de voto. Lo cual significa que Estados Unidos (que dispone del 16,74% de los votos) posee en realidad un derecho de veto. La Unión Europea también, si todos sus miembros (que disponen, juntos, de más del 30% de los votos) se unen. Mientras que, por ejemplo, China sólo tiene el 3,81% de los votos, la India el 2,81% y Brasil el 2,50%...

Este sistema tan inequitativo de votación permite que el FMI sea, desde 1945, un ‘agente objetivo’ del capitalismo en su versión ultraliberal, partidario a ultranza de las privatizaciones, de los ‘ajustes estructurales’ (como el que se le impuso a América Latina y África en los años 1980 y 1990, y que se le impone hoy a Grecia), de la desregulación financiera y de la desregulación del trabajo.

Además, bajo el pretexto de “lucha contra la corrupción” y “de promoción de la moralidad financiera”, el Banco Mundial y el FMI (cuyos dos precedentes directores gerentes fueron Rodrigo Rato y Dominique Strauss-Kahn...) se niegan a favorecer las inversiones para el desarrollo de las infraestructuras de muchos países emergentes.

En el nuevo Banco Asiático de Inversión en Infraestructura (AIIB) ningún Estado, ni siquiera China, tendrá derecho de veto. Por vez primera, en un proyecto financiero de esta envergadura, las grandes potencias occidentales sólo dispondrán de un papel secundario. Mientras que el papel de los actores regionales será ­determinante.

El AIIB surge también, en el marco de una arquitectura financiera mundial alternativa, como una pieza que se añade al Banco de Desarrollo de China (creado por Pekín en 1994) y que le acaba de prestar 3.500 millones de dólares a la empresa estatal brasileña Petrobras, muy afectada por la caída de los precios del petróleo y por un enorme escándalo de corrupción (2). Y al Nuevo Banco de Desarrollo BRICS (New Development Bank BRICS, NDB BRICS) (3),  creado el 15 de julio de 2014 con ocasión de la VI cumbre de los BRICS (Brasil, Rusia, la India, China, Sudáfrica) que tuvo lugar en Fortaleza (Brasil). La sede del NDB BRICS está –no podía ser de otra manera– en Shanghái (China) y su capital inicial es de 100.000 millones de dólares. Sus principales objetivos son: favorecer una mayor cooperación financiera y fomentar un mejor desarrollo de los Estados emergentes. O sea, los objetivos del Banco Mundial... Otro de sus propósitos, reivindicado por Pekín, es reducir la dependencia de estos Estados con respecto a los bancos crediticios occidentales y al dólar.

La batalla de la moneda es otro aspecto de la ofensiva china por la hegemonía mundial. De tal modo que, por ejemplo, todos los financiamientos realizados por el Banco AIIB este año, unos 50.000 millones de dólares, lo son en yuans chinos. Las reservas de Pekín en divisas extranjeras ascienden a 3,7 billones de dólares... Pero las fluctuaciones del ‘billete verde’ estadounidense y las flaquezas del euro hacen que China desee disponer de su propia divisa, y quiera imponerla como divisa internacional. Más de un millar de bancos en unos 85 países utilizan ya el yuan en sus transferencias. En África, el yuan es, desde hace tiempo, un instrumento fundamental de la política china de inversiones. Nigeria, Ghana, Zimbabue y Sudáfrica, por ejemplo, son algunos de los países que han adoptado el “billete rojo” como moneda de pago internacional y de reserva. El volumen de los intercambios comerciales de Pekín con los países africanos alcanzó, en 2014, unos 200.000 millones de dólares, o sea más del doble de los intercambios de África con Estados Unidos (4).

Con América Latina también se han incrementado de manera espectacular los intercambios comerciales (entre 2000 y 2013, se multiplicaron por 22). En 2013, el volumen comercial total China-América Latina alcanzó los 275.000 millones de dólares. Y se estima que esta cifra se duplicará al finalizar esta década. En los próximos diez años, China invertirá 250.000 millones de dólares en América Latina, anunció el presidente  Xi Jinping, en enero pasado en Pekín, durante el primer Foro Ministerial entre China y la Comunidad de Estados Latinoamericanos y Caribeños (CELAC).

Las cifras de los créditos chinos a América Latina son menos destacadas, pero también reflejan la inaudita expansión de la potencia financiera asiática y sus intereses prioritarios en petróleo, minerales y productos agrícolas. De 2005 a 2014, esos créditos sumaron 119.000 millones de dólares. Y de ese total, casi la mitad (56.300 millones de dólares) se concedió a Venezuela, que posee las mayores reservas de hidrocarburos del mundo. Le siguen Brasil y Argentina, grandes exportadores de soja, con 22.000 y 19.000 millones de dólares, respectivamente (5).

Desde el inicio del siglo XXI, China viene aumentando sus inversiones directas en el exterior, alcanzando una media de 200.000 millones de dólares al año. Su potencia de fuego inversionista sigue siendo menor que la de Estados Unidos (367.000 millones de dólares en 2012), pero ya le está empezando a morder los talones. Con cierto “pánico estratégico”, Washington ve acercarse la hora en que China se impondrá también como megapotencia financiera.

(1) Los Acuerdos de Bretton Woods se firmaron al final de una Conferencia internacional que reunía a los cuarenta y cuatro países aliados y que tuvo lugar en esa ciudad estadounidense de New Hampshire del 1 al 22 de julio de 1944. Ampliamente inspirados por el economista británico John Maynard Keynes, los Acuerdos dibujaron las grandes líneas de lo que sería el Sistema financiero internacional después de la guerra, organizado en torno al dólar; y crearon dos influyentes organismos: el FMI y el Banco Mundial.   
(2) Cf. L’Agefi, París, 22 de abril de 2015. 
(3) Les Echos, París, 14 de julio de 2014.
(4) Le Monde, París, 15 de abril de 2015.
(5) Léase, Mario Osava: “China penetra en América Latina con créditos a países en penurias”, IPS, Roma, abril de 2015.

sábado, 2 de mayo de 2015

El 60% de los estudiantes en Beijing quieren unirse al PCCh, según una reciente encuesta

Casi un 60% de los alrededor de 8000 estudiantes universitarios en Beijing afirmaron querer unirse al Partido Comunista de China (PCCh), según una reciente encuesta.

La encuesta, conducida por el Comité de Beijing de la Liga de la Juventud Comunista, sondeó a 7.466 estudiantes de universidades públicas y 677 estudiantes de universidades privadas e hizo entrevistas adicionales a otros 88 estudiantes, según reportó China Youth Daily el pasado miércoles. 

"Es frecuente ver a tantos estudiantes universitarios unirse al Partido, porque no es una mala decisión y porque algunos lo ven como una manera de obtener reconocimiento" declaró a Global Times Qi Xingfa, profesor en Universidad Normal del Este de China.

Hay 91 universidades y 814.300 estudiantes universitarios en Beijing. 

La encuesta también muestra que la mayor parte de los estudiantes aprueban al grupo dirigente de China y prestan atención a la filosofía y la política del Partido. 

Un alto responsable en educación dijo que en 2012 había 2.9 millones de estudiantes miembros del Partido en China y que habían desempeñado un papel dirigente entre el resto de estudiantes, según reportó el portal peopel.com.cn en 2013. 

"Mi padre me anima a unirme al Partido. Me han dicho desde pequeño que debo seguir los pasos del Partido", declaró a Global Times un estudiante apellidado Hu de la Universidad de Beihang.

Zhao, una estudiante secretaria de una célula del Partido en el Instituto Tecnológico de Beijing, dijo que se convirtió en miembro del PCCh porque ama al Partido y considera que es una manera de obtener autoestima, y añadió que cerca de la mitad de sus compañeros de clase han pedido el ingreso en el Partido. 

Zhao añadió que algunos estudiantes se unieron al Partido porque consideran que es un peldaño para conseguir un empleo decente en muchas empresas de propiedad estatal.

"Algunos se unen al Partido porque ser un miembro del Partido es un requisito para muchas posiciones en las organizaciones del Partido y las empresas de propiedad estatal", dijo Wang Zhanyang, un profesor en el Instituto Central del Socialismo.

"No podemos impedir que los estudiantes tengan motivaciones de tipo pragmático, pero ahora estamos subiendo el listón para el desarrollo de nuevos miembros y prestamos más atención en promover sus cualidades", declaró a Global Times Wu Wenjun, vice-secretario del Partido en la Academia de Lenguas Extranjeras del Instituto Tecnológico de Beijing. 

Las autoridades del PCCh y el Ministerio de Educación sacaron a la luz un documento en julio de 2013 instando a las universidades a darle la mayor importancia a los criterios políticos para recrutar a miembros del Partido y pidieron un control sobre el "número y la estructura" de los estudiantes miembros del Partido.

El documento salió a la luz en el contexto de la política del Buró Político del Comité Central del PCCh que sugiere que el Partido debería mantener una "escala apropiada" para mantener una estructura deseable y asegurar la alta calificación de sus miembros.

La encuesta también dijo que alrededor del 85% se sentían orgullosos de ser chinos, mientras prestaban atención a otras culturas y eventos mundiales. Otra mitad de los encuestados dijeron que comprendían en qué consiste el "sueño chino" y cerca del 75% creen que se cumplirá.

http://www.globaltimes.cn/content/919544.shtml